Seguir en Twitter

sábado, 3 de abril de 2010

Solidaridad con Perú por las fuertes lluvias en Huánuco - Poema

(Buenos Aires)


La revista Archivos del Sur se solidariza con el Perú y la región de Huánuco - declarada en emergencia por las fuertes lluvias y deslizamientos que han dejado, según dicen las noticias publicadas en el diario Clarín más de 400 damnificados  y 25 desaparecidos además de 29 muertos. 


La poeta peruana Gloria Dávila Espinoza, de Huánuco, Perú,  nos ha enviado este poema "La lluvia está cantando hoy"  escrito en quechua y en castellano:


Tamia kantasiquyqan qanan (o canto matutino)
Deja kantar a la lluvia

en el olivar de las pliegues 

sus últimas y frescas canciones de amor,

deja a la madre tierra cantar a sus 
semillas
que rebrotan de sus entrañas

para ser eternas primaveras.

Deja tamia cantar, deja …

aumi taitay

ama cachanqiqu
payga munayqan
yawartapis…
noga
Intitaq mana riqayqushqaga
qaypaga shamushqaga qanan
kantasisuyqanqipay nogawan
ama taitay
ama cachanqisu…



Deja al hilo de la vida
rodar su tendal y que
retumben tambores
entre potros y lanzas de gnósisen sus anchos mares,
alzando banderas de paz y no de guerra:
arriba,
abajo
qaypami
uraypami...

 
Deja al viejo horizonte, deja
Buscar sus heridos confines
perdidos entre ecos
Remiendos de ropajes,
que repletos del polvo del camino va …
y mis ríos las aguas
surquen sus lluvias
aumi taitay
yacutaq…
payga
munasqan
yachachiqtag…

 
Deja a la lluvia, deja
que en tus fauces
respire
perdidos robles e ishpingos
en tanto…
los ríos profundos
le cedan el paso…

a Vallejo y Arguedas,
al mundo, a ti, a él; a mí y a todos
sin balanzas de pieles en distinción,
Dioses ni lenguas 

arenas del desierto en color.



Deja a la lluvia hasta siempre, deja…
ocultarse entre perdidas florestas
entre inquietas maromas
quizá…
encuentre su propio cielo
su propia tierra
y sus raudas caídas
lleven sendas ...
nuevas,
añejas,
nogatapis taitay
llapantapis
qamtapis
aumi miqunanquipaga…

 
Deja pedestales rondar
hormigas carcomidas
que hoy
heridas yerguen aguijones
de aves rapiñas
para no ser más
duda que corroe a la tierra y a la vida.

 
Aumi tamia, ayway
Ma aywaquyqanqinaqu…?
Ayway tamia, ricanqiqu
Kantasiquytapis
Wiyanqiqu?


Pero, ve lluvia, ve y canta;

Ve
y deja
que mis latidos
sean los tuyos y
del mundo, la paz mi sol
y el sol…
...su propio río.
Aumi 

Jirqatapis
Saytaq
Munan
Noga
Qamta
Wawata
Willqami
Llapantaq…


(c)Gloria Dávila  Espinoza



Título en Quechua:Tamia kantasiquyqan qanan (o canto matutino)
Título en español “La lluvia está cantando hoy”
De: Kantos de Ishpingo". Manoalzada Editores, Lima Perú, 2007





2 comentarios:

Analía dijo...

Estimada Gloria:
Me agradó leer este poema. Deseo pronto vuelva a encaminarse la vida "normal" en las zonas afectadas.
Gracias por compartirlo, querida Araceli. Es fundamental ser solidarios en estos tiempos en que el mundo pareciera caerse.
Mi abrazo
Analía

Roy Dávatoc dijo...

Cómo explicarlo mejor, pregunto. Yo me envuelvo en la poética de Gloria y me siento parte del poema; es tremendamente difícil lograr esta sensación descrita mediante la palabra hecha verbo.

Felicidades, Gloria Dávila.