Seguir en Twitter

viernes, 30 de noviembre de 2012

El Café literario Antonio Aliberti festeja sus 20 años

Luis Raúl Calvo

(Buenos Aires)

El Café literario Antonio Aliberti festejará el viernes 7 de diciembre sus primeros veinte años junto con el Café Monserrat.
Viernes 7 de Diciembre de 2012
CIERRE CICLO 2012
20 horas

*Presentación del libro " La luna congelada" de Rocco Incardona. Lectura de poemas Héctor Miguel Ángeli, Paco Pepe Díaz Alejo.

Ronda de Poesía: Martín Andrade, Rubén Balseiro, Norberto Barleand, Luis Benítez, Carlos Berbeglia, Elisa Dejistani, Cristina de la Concha ( D.F. México),Roberto Romeo Di Vita (leerá poemas de Antonio Aliberti),Magdalena D`Onofrio, Nora Patricia Nardo, Marcos Silber.

*Música

-Luis Raúl Calvo estrenará la canción de su autoría "Al sur en Montserrat" (dedicada al Café Montserrat/"Antonio Aliberti")·

-Paco Rizzo: Estrenará la canción "Como un Tango" (poema de Amadeo Gravino, música Paco Rizzo).

-Sara Maffei: interpretará dos canciones francesas.


-Tango-Danza: Paco-Beatriz.





www.generacionabierta.com.ar



Café Montserrat

San José 524

Ciudad Autónoma de Buenos Aires

Entrada libre y gratuita

jueves, 29 de noviembre de 2012

Filman en México un cuento del escritor chileno Reinaldo E. Marchant



Reinaldo E. Marchant
 (Buenos Aires)


Según nos comenta el escritor chileno Reinaldo E. Marchant quien se encuentra en estos días en México, en el periódico La Segunda se ha publicado la noticia del rodaje de un film basado en el cuento El travesaño, de Marchant. Este cuento fue publicado en el libro El ángel de las piernas torcidas con prólogo de Jorge Valdano, además de ser publicado en una antología literaria en 2011 con motivo de la Copa de América.
El film se titula "11 vs. 11" y lo está rodando en México el cineasta Roberto Valdez, de dilatada trayectoria en  su país y Allí Fernández, hijo de un famoso periodista deportivo.
Reinaldo E. Marchant además de ser un prolífico escritor fue agregado cultural de Chile en las embajadas de Colombia y de Uruguay. Y también fue jugador de fútbol en su juventud, en el hoy inexistente Club de Aviación.

miércoles, 28 de noviembre de 2012

Presentación de Los muros/Les murs cuentos de Doménico Chiappe

(Madrid)

El sábado 1 de diciembre, a las 20 h, el escritor y periodista Doménico

Chiappe presenta en Madrid el libro Los muros / Les murs, un puñado de sus cuentos cortos que ha editado la editorial Albatros

(Ginebra, 2012) en edición bilingüe. [ http://bit.ly/SsC0kx ]



Aquí una de las piezas:



"Cuando yo tenía 12 años, mi padre le dijo a mi madre que le tentaban

mis caderas recién curvadas, mis pechos acabados de abultar, mi

conversión en mujer. Le dijo que cada día luchaba por controlar su

lascivia, que se iba a otro país para no hacerme daño, que, por favor,

nunca me dijera el motivo de su huida, para no ofenderme, para no

culpabilizarme. Pero ella me lo espetó siempre. Ahora observo a cada

viajero que pretende cruzar la frontera. Busco su nariz, tan parecida

a la mía en fotos. Después leo el nombre en el documento de viaje por

si acaso no logro reconocerle cuando él quiera regresar".



"Quand j’avais 12 ans, mon père a dit à ma mère qu’il était attiré par

mes hanches aux courbes toutes récentes, ma poitrine qui venait de

gonfler, ma transformation en femme. Il lui a fait part de son combat

quotidien contre sa lascivité et lui a dit qu’il partait vers un autre

pays pour ne pas me faire de mal, qu’elle ne devait, par pitié, jamais

me révéler la raison de sa fuite, pour ne pas me blesser, pour ne pas

que je me sente coupable. Mais elle me le reprochait en permanence.

Aujourd’hui, j’observe chaque voyageur qui essaye de traverser la

frontière. A la recherche de son nez, qui ressemble tant au mien sur

les photos. Ensuite, je lis le nom sur le document de voyage, au cas

où je ne parviendrais pas à le reconnaître le tour où il voudra

revenir".

(Traducción de François Monti)

La cita es en la librería Tres Rosas Amarillas (c/ San Vicente Ferrer,
34, Madrid). Doménico Chiappe conversará  con el escritor y periodista de La Cité, José Antonio García Simón sobre el camino de vuelta del periodismo hacia la ficción. Porque estos microrrelatos (que son la base del guión del largometraje Les murs de N'Dugu, que se produce en Montreal) exploran la vida de personas transfiguradas en personajes. Testimonios convertidos en ficción.

domingo, 25 de noviembre de 2012

El Nobel en Rinkeby por Javier Claure C.


Gunilla Lundgren y Lotta Silfverhielm

(Buenos Aires)

El escritor boliviano Javier Claure C. nos ha enviado desde Estocolmo una entrevista a Gunilla Lundgren y Lotta Silfverhielm, organizadoras principales del proyecto "El Nobel en Rinkeby" publicada en el blog de entrevistas.
"Rinkeby, situado a 11 kilómetros del centro de Estocolmo, es un sector conocido por acoger a personas de diferentes partes del mundo. La diversidad cultural, en esta zona, ha creado un “modus vivendi” interesante desde el punto de vista sociológico. Los árboles de sus parques, en esta época, se visten de color rojo y amarillo. El trajín en la plazuela es bullicioso, y las tiendas tratan de atraer al público con sus ofertas. Las viviendas de Rinkeby fueron construidas entre 1965 y 1974, como parte de un programa, al cual se lo llamó “El programa millón”, haciendo referencia a la construcción de un millón de apartamentos. De acuerdo al programa, también se edificaron colegios, guarderías, parques y un centro comercial. El Metro, medio de comunicación que une el centro de Estocolmo con Rinkeby y otros lugares periféricos, fue inaugurado en 1975. La Biblioteca del sector en 1977, y el Centro Cultural “La casa del pueblo” en 1986..."


http://revistaarchivosdelsur-entrevistas.blogspot.com.ar/2012/11/el-nobel-en-rinkeby-por-javier-claure-c.html
  crédito de la fotografía: Javier Claure C.

sábado, 24 de noviembre de 2012

Teatro:Socavón de Luis Cano



(Buenos Aires)


Ayer a la noche vi la obra Socavón, de Luis Cano con la adaptación y dirección de Carolina Ramos en El Fino, espacio escénico y la interpretación de Mauricio Herrando y Franco Marasco. En escena están dos actores y un personaje desdoblado. Se adivina el desdoblamiento del personaje principalmente por la gestualidad de los actores. El discurso es confuso, se trata de saber acerca de un asesinato, una muerte, la de la la mujer del personaje.
"Un hombre compra un cuchillo. La capacidad de concentración disminuida, la inteligencia nublada, incoherente. No sabe si el asesinato de su esposa fue real. No sabe si ya estaba muerta. No sabe cómo
llegó, no sabe si fue él" dice Luis Cano en el texto de presentación de la obra. Encuentro en la representación de la obra similitudes con "Cosmética del enemigo" de Amelie Nothomb, estrenada en Buenos Aires el año pasado. En "Cosmética del enemigo" había también un personaje desdoblado en dos actores. Uno de ellos, el enemigo interior. Aunque éste tuviera otro nombre.
Michel Foucault dedicó uno de sus último seminarios en el College de France, al tema de la constitución del sujeto, mostrando en él la historicidad de la manera en que, como sujetos, nos relacionamos
con nosotros mismos. Es que en la era de la comunicación, de la revolución digital y de las redes sociales, como nunca existió en los siglos anteriores, en el siglo XXI, no debe ser casual que el tema del sujeto, desdoblado en dos personajes esté en el escenario. La manera en que nos relacionamos con  nosotros mismos creo que es el tema fundamental de la obra de Luis Cano. Esta paradoja que existe de la gran comunicación y capacidad de relacionarnos con otros gracias a la evolución de las nuevas tecnologías y al mismo tiempo la forma de relación con nosotros mismos ha irrumpido en el teatro actual. El trabajo tanto de Mauricio Herrando y de Franco Marasco es para destacar. Carolina Ramos logró una buena puesta en escena y dirección , de un texto que es para pensar. La música de Edmundo Ramos es un acierto.


El Fino, Espacio Escénico: Paraná 673 1° piso- Ciudad Autónoma de Buenos Aires




Ficha Técnica:
Autor: Luis Cano

Adaptación: Carolina Ramos

Actúan:
Mauricio Herrando- Franco Marasco

Escenografía: Vanina Braconi

Música Original: Edmundo Ramos

Fotografía: Gimena Areco


Dirección y Puesta en Escena: Carolina Ramos

Puro Teatro Producciones

www.puroteatro.com.ar

http://www.socavon-2012.blogspot.com.ar/
  bibliografía: Michel Foucault, La hermenéutica del sujeto, Fondo de Cultura Económica

jueves, 22 de noviembre de 2012

Larga vida a Amy Winehouse por Dulce Quental

Dulce Quental


(Buenos Aires )

La cantante y compositora inglesa Amy Winehouse (1983-2011) tuvo un ascenso rápido en su carrera artística. Con gran talento empezó a componer canciones a los trece años. Su álbum debut Frank salió a la venta en 2003. Fue conocida por su voz contralto y un registro vocal poderoso capaz de expresar profundamente sus emociones. Sus problemas de adicciones con el alcohol y las drogas y su comportamiento autodestructivo también fueron tema en los medios de comunicación. Su álbum Back to Black fue el álbum más vendido del siglo XXI en el Reino Unido. En 2011 fue encontrada muerta en su departamento, a los veintisiete años de edad.
La compositora, letrista e investigadora brasilera Dulce Quental escribió la crónica "Larga vida a Amy Winehouse" publicada en el año 2008, en Caleidoscópicas -Crónicas da internet y posteriormente en el libro del mismo título.

Ahora, se publica este texto, en español, para los lectores de la revista Archivos del Sur.



Larga vida a Amy Winehouse - Dulce Quental



La pulsión destructiva decía Freud, es la condición primordial de toda sublimación, ya que la característica del hombre - si es que ésa existe - no es sino la alianza, en el propio hombre de la más poderosa barbarie y el más alto grado de civilización, una especie de pasaje de la naturaleza a la cultura. No sé exactamente donde encontré este pensamiento, si en el nuevo libro de Roudinesco, "Nuestro lado oscuro", o en alguna de las conferencias del ciclo "Vida Vicio Virtud", pero sé que las palabras de Freud vinieron muy bien para disminuir el efecto del cóctel Molotov causado por escuchar "Frank", de Amy Winehouse.
Yo sé, yo sé que estoy atrasada por lo menos cinco años, el primer CD de la chica inglesa adicta salió en 2003 y estamos ya a mediados de 2008, cuando ella ya lanzó el segundo "Back to black"; de vuelta a lo negro o de vuelta a la música negra, para el lado oscuro de la vida, para la oscuridad, me preguntaba. Todavía no se escucha "Back to black" como se escucha "Frank".
Pasaba por una Travessa y ahí, lo escuché en  una pasada rápida, ya que me rehúso a bajar música por internet. Pero pude sentir que "Back to Black" no llega a los pies de "Frank". Incluso para aquellos que no conocen la historia de la cantante, se dan cuenta de que algo ocurrió en el camino. ¿Adónde había ido a parar esa chica con cara de bebé, recién salida de la adolescencia, con una pureza de niña traviesa?
Hace mucho que no escucho nada tan bueno como Amy Winehouse en su primer CD. ¿Por qué me gusta tanto? Porque es perfecto. El dominio técnico de la voz al servicio de la emoción más pura. Una gran personalidad en las interpretaciones y una sinceridad que golpea el oído, dejando el resto de las cantantes de este siglo por el piso.
Amy tiene una visceralidad que sólo se encuentra en Billie Holiday, Karen Dalton y Piaf. Es un genio de la canción. Esto por no hablar de las músicas, todas, de sus propias composiciones, destilando inteligencia y la ironía en las crónicas amorosas en forma de canción. Al igual que en "Stronguer Than Me", "You sent me flying”, ‘I head love is blind”; “There is no greated love”, o "Take the Box”, mis predilectas, junto con “Cherry”, una irresistible canción que habla del amor por una guitarra.
¿Por qué las letras son irresistibles? Porque no mienten. Amy es una buena chica. No está al servicio de los deseos del otro. Tiene el valor para hablar y vivir lo que se siente. Esto puede parecer fácil, pero es duro como el infierno. Una chica viene y dice: "...Yo no lo podía resistir. Sus ojos se veían como los tuyos. Estaba oscuro y yo estaba mintiendo.Ni siquiera recuerdo su nombre. Pero eso no significa nada para mí. Bebí demasiado y necesitaba su contacto. Vos no estabas allí. Pero yo no le dejé tomar mi mano. No es infidelidad. Vos estabas en mi cabeza. Yo escuché: el amor es ciego..."Yo no recuerdo haber oído a una chica decir eso en el último siglo. Este personaje infiel siempre fue desempeñado por un hombre, no por una mujer. Como siempre el hombre elige seguir el deseo irresistible, porque se nos enseñó que esa era su naturaleza.
Amy nos dice que no . El carácter destructivo es también una parte humana de la mujer. En "Take The Box", habla de su relación con la droga, guardada en una caja donde ella pide que el fetiche de su objeto amoroso sea guardado junto con ella : "...El sostén de Moschino que me diste para Navidad ponlo, en la caja. Frank está ahí y no me importa. Llévate la caja...".
El paso de Amy Winehouse en el mundo de la música ha sido brutal. Su entrega, sin embargo, es amable y generosa para un mundo embrutecido como el nuestro. Amy parece estar pagando un precio muy alto. En sólo cinco años envejeció veinte. Me acuerdo de Piaf, que murió a los cuarenta y ocho años de edad y parecía una vieja de setenta. Lo que me pregunto es: ¿Cómo un artista que logra sublimar tal oscuridad dentro de sí mismo, hasta el punto de producir un arte tan grande, vuelve a la oscuridad tan rápidamente? Amy no es el primer caso en la historia de los grandes talentos del jazz, cine o la literatura que caen en el barro después de llegar a la cima. Parece haber muy frágil equilibrio de fuerzas dentro de personalidades como la de ella, algo que brilla fuerte, pero que no se puede sostener por mucho tiempo.
Yo apoyo a Amy para encontrar el camino de vuelta y salir de la oscuridad. Esta, que parece conocer desde chica. No es ninguna novedad. Si ya salió una vez y nos ofreció "Frank", no hay nada que garantice que no vamos a estar de vuelta en el futuro con un disco blanco, y blanco brillante, como la canción "There is no greated Love”; , uno de los más bellas canciones de "Frank". Sí, esto sería una gran venganza de Amy. Dar la vuelta y pasar por arriba de la oscuridad y el caos en el que vive hoy en día, el nivel más alto de su arte y su talento. ¡Viva Amy Winehouse!

(c)Dulce Quental - 2008

Río de Janeiro
Brasil



traducción al español Araceli Otamendi

Larga vida a Amy Winehouse fue publicado en Caleidoscópicas - crónicas da internet el 30-7-2008 y también en el

libro del mismo título editado por Kirios (Río de Janeiro, Brasil)

publicación en Archivos del Sur autorizada por Dulce Quental



Dulce Quental:



Dulce Quental, (Rio de Janeiro, Brasil )



Cantante, compositora, investigadora de las palabras
En un momento en que Brasil vivía la emergencia del rock, Dulce Quental fue la voz del pop sofisticado, sin jamás perder la conexión con su generación. En los tres discos que grabó en la década de los 80, estaban presentes, en persona o con sus composiciones, desde el icono de la “bossa nova” João Donato y Celso Fonseca, otro importante músico de la bossa novísima, hasta los ídolos del rock brasileño Herbert Vianna, Arnaldo Antunes, Humberto Gessinger, Cazuza y Frejat.
El tiempo pasó mientras Dulce navegaba por otros mares, como letrista de músicas de las bandas Barão Vermelho y Cidade Negra, de la cantautora Ana Carolina y otros artistas, por sus clases de economía y elegancia vocal. En ese período, su oído refinado, que identifica con facilidad la calidad de un repertorio y su buen gusto para seleccionar los mejores arreglos ha sido una especie de guía para muchas de las cantantes del segmento adulto-contemporáneo que surgieron en Brasil. El hiato de casi 15 años ha dejado el público sin acceso a una Dulce por entero, la que escribía letra y melodía, cantaba – producía arreglos e interactuaba con personajes los más interesantes.
El lanzamiento en el 2004 del CD “BELEZA ROUBADA” compensó en parte esa laguna, colocando a la cantautora de vuelta en el mercado.

El CD “TEMPO CIRCULAR” se propone a dar continuidad a ese trabajo.Dulce Quental y una banda formada por tres músicos revelan porque la artista se tornó en las últimas dos décadas una personalidad influyente en los bastidores de la música pop brasil

lunes, 19 de noviembre de 2012

Cuentos finalistas del Primer concurso de microrrelatos

(Buenos Aires)

Continúan publicándose los cuentos finalistas del Primer concurso de microrrelatos Revista Archivos del Sur - diez años:

Juan Manuel Uribe Santacruz: La última nota de un ser

http://www.archivosdelsurnarrativa.blogspot.com.ar/2012/11/juan-manuel-uribe-santacruz.html

Silvia Arz -   Amanda

http://www.archivosdelsurnarrativa.blogspot.com.ar/2012/11/silvia-arz.html

James Barbosa Arias - Denuncia

http://www.archivosdelsurnarrativa.blogspot.com.ar/2012/11/james-barbosa-arias.html

los otros cuentos que resultaron finalistas se publicarán en los próximos días.


La editora.

viernes, 9 de noviembre de 2012

William C. Gordon habló de su nueva novela El enano, en Puerto Peñasco


Wiliam C. Gordon en La Cava, Puerto Peñasco

(Buenos Aires)


El escritor norteamericano William C. Gordon se presentó recientemente en Puerto Peñasco, en el espacio bohemio de La Cava, el cerro de La Ballena, lugar cerca de la frontera entre los Estados Unidos y México, para hablar de sus libros Duelo en Chinatown,
El rey de los bajos fondos y su última novela El enano. Los tres son novelas policiales donde el protagonista es Samuel Hamilton y están ambientadas en los años `60. Entrevisté a William C. Gordon en dos oportunidades y presenté en la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires junto al editor Alberto Troisi su novela Duelo en Chinatown
publicada en español. Gordon se ha inspirado en la vida real y en sus vivencias para la construcción de sus libros y personajes. Algunos como Melba, la propietaria de un bar en San Francisco en Duelo en Chinatown, y otros como un señor de una góndola de Venecia con una ceja caída quien posteriormente se transformó en las páginas de Gordon en un oficial de policía.
En el caso de El enano - novela que aún no ha llegado a mis manos - , William C. Gordon comenta que cuando escribió en un primer intento la novela Flawed, que lo tenía como personaje, su esposa la escritora Isabel Allende le aconsejó que no la publicara, “me dijeron que abriera el baúl, que allí echara la novela, cerrara el baúl y allí dejarla.” Sin embargo, de alguna manera el enano llegó a representar a su padre y Gordon explica, “lo tenía que escribir, y sacarlo de mi sistema.”
Gordon quien es también abogado y trabajó con miembros marginales y no representados de la sociedad, incluyendo a migrantes e inmigrantes indocumentados, se dedica ahora a escribir novelas policiales.
El padre de Gordon, quien además de escritor y pintor, era predicador, creó una religión llamada El plan infinito que motivó a Isabel Allende a escribir una novela con ese título.
El escritor norteamericano tiene proyectado publicar otras dos novelas: Vidas fracturadas y Los pasillo del poder, títulos a verificar en la edición en español.
A continuación una breve síntesis de su última novela El enano (título en español):

"Los personajes de William Gordon son profundamente humanos, héroes de la vida diaria más que de grandes proezas. Y cuando pertenecen a los bajos fondos de la bahía de San Francisco en los años sesenta, como la terrible Dominatrix y el siniestro enano que goza siendo torturado por ella, emergen con su feroz guiño de perversidad.
El Enano  se lee de una sentada. Es una novela amena y la trama empieza a tomar un vuelo imparable desde el momento en que Melba se encuentra con ese pedazo de muslo humano que algún desalmado ha tirado a la basura, en los primeros párrafos. Pero lo que realmente atrapa al lector son estos personajes, la dulce Melba que no para de fumar, el periodista Samuel Hamilton eternamente enamorado, el perro con una sola oreja que es tanto o más humano que los demás"



En el blog de lecturas se publica la crítica de la Doctora Celia Correas Zapata, Profesora emérita de Literaturas Latinoamericanas.
http://archivosdelsur-lecturas.blogspot.com.ar/2012/11/el-enano-william-c-gordon-por-celia.html



























jueves, 8 de noviembre de 2012

Transición de la fe pagana a la fe cristiana en Rusia - Segunda y última parte por Javier Claure C.



Vladimir Putin y el Patriarca Kiril


(Estocolmo) Javier Claure C.*


Consecuencias de la fe cristiana

Gracias a la adopción del cristianismo, Rusia pasó a formar parte de los Estados europeos y fue recibido como un buen aliado. El esplendor cultural en la Rusia de Vladimiro, experimentó cambios importantes y se estableció un “siglo de oro”. Se cultivaron la novela y el cuento, se crearon íconos y hermosas obras de arte, muchos libros como tratados sacros se tradujeron, se escribieron relatos orientales, crónicas, himnos, piezas teatrales, narraciones sobre la vida de los santos aparecieron y el arte bizantino floreció. Asimismo, prosperó la arquitectura bizantina y se construyeron majestuosos templos.
Los matrimonios entre los miembros de la monarquía europea, que casi siempre resultaban en vínculos políticos, fue una particularidad que marcó al nuevo pujante Estado ruso. Así, por ejemplo, la princesa Ana, hija del príncipe Yaroslav, se casó con Felipe I de Francia en 1063.

Algunas características de la doctrina ortodoxa

Una de las características más importantes de la teoría ortodoxa, radica en el tradicionalismo. Vale decir, las generaciones venideras deberán mantener las tradiciones, los valores éticos y morales que en otro tiempo tuvieron su razón de ser. Y muchos teólogos rusos lo expresan públicamente. A principios del siglo XX, el pensador religioso Pavel Florenskij era de la idea; de que a la Iglesia Ortodoxa, le interesaba más lo eterno antes que la contemporaneidad.
En las iglesias rusas se mantiene un antiguo idioma litúrgico. La tradición ortodoxa ha afectado profundamente a la cultura, a la historia y a la mentalidad rusa. Por un lado, los creyentes religiosos quieren seguir el camino tradicionalista. Y por otro, parte de la juventud desea despojarse de los chalecos de fuerza de lo tradicional. Así lo explican dos investigadores de la cultura rusa, Jurij Lotman y Boris Uspenskij, aclaran que algunos intentos violentos de salirse del marco ortodoxo, son, en partes, producto de sostener teorías conservadoras.
El Imperio Bizantino fue un alargamiento del Imperio Romano de Occidente, y las diferentes etnias con sus respectivos idiomas eran parte de la comunidad cristiana. El Emperador tenía ambiciones de conquistar nuevos territorios. Y la Iglesia de entonces, estaba de acuerdo con este juicio, porque así se expandía aún más. Ante tal situación, el Patriarca Antonio de Constantinopla poseía el título de ser un Patriarca ecuménico. O sea, de todo el mundo. Y en 1397 envío una carta al príncipe ruso Basileios I, informándole que era imposible mantener a la Iglesia sin ser un Imperio. Esto significa que las palabras Iglesia e Imperio son casi sinónimas en el lenguaje ortodoxo. El propósito de ser un Imperio ha sido importante para Rusia, por lo menos después de la caída del Imperio Romano de Oriente en 1453. La imagen que tienen los rusos de su nación, es de ser un Imperio multinacional y cristiano. Todo parece indicar que, en este sentido, coinciden tanto los políticos como la Iglesia; que muchas veces, ha sido utilizada para legitimar tendencias políticas. Y así conservar Rusia como un Imperio.
La Iglesia Ortodoxa rusa tiene gran influencia en los países que pertenecían a la ex Unión Soviética. Existen Iglesias que están subordinadas al Patriarcado de Moscú. Otra peculiaridad, de la ortodoxia rusa, es que hay una especial y estrecha relación entre la Iglesia y el Estado. Esto es un concepto que hace alusión, a la famosa doctrina que promulgó el Emperador Justiniano, y la llamó “Doctrina de la Sinfonía”. En otras palabras, Dios envió, desde las alturas, ciertos dones a los humanos: el clérigo y la razón de ser Imperio. Por tanto, no se puede defraudar al todopoderoso, y como agradecimiento debe existir una “buena sinfonía” entre la Iglesia y un Imperio o un Estado. Más exactamente, el Estado debe ser fiel a Dios, debe tener un sistema político recto y ser competente.
Otro componente en el alma rusa, es el misticismo. Desde tiempos remotos está presente y heredaron Rasputín, Dostojevskij, Helena Blavatsky, más conocida como Madame Blavatsky, para citar algunos. En la Rusia antigua no se traducía libros de la filosofía clásica occidental. A esta ausencia de literatura, se la denomina, a veces, el “silencio intelectual” de la Rusia Medieval, lo cual hace referencia a la carencia de elementos racionales.

Persecución a la Iglesia Ortodoxa

Después de la Revolución de Octubre y durante el comunismo, la Iglesia Ortodoxa fue objeto de persecución. Aunque Stalin, por sus propios intereses, le dio un rumbo aparente. En 1943, se eligió al Patriarca Sergei y el mismo Stalin, lo recibió en sus oficinas. Pero la política de los bolcheviques era contraria a la filosofía de la Iglesia zarista. La religión era vista como el “opio del pueblo” y enemiga del socialismo. Y para erradicar el opio, se abolió la enseñanza de la religión en los colegios. Al mismo tiempo, se prohibió que los fieles se juntasen en torno a ceremonias religiosas, se confiscaron propiedades de la Iglesia, se cerraron los monasterios y empezaron los juicios eclesiásticos. La deportación de sacerdotes era frecuente y, en muchos casos, se llegó al fusilamiento.
Posteriormente, se prohibió a los ciudadanos y miembros del Partico Comunista abstenerse de tener contacto con cualquier tipo de religión. A todo ciudadano con ideas cristianas, se le consideraba poco menos que enfermo mental. En consecuencia, la población rusa empezó a sufrir cambios en cuanto a las necesidades espirituales se refiere, y disminuyó considerablemente el número de creyentes.

Llegada de Gorbachov y de Putin al poder

La llegada de Mijail Gorbachov al poder en 1985, cambió completamente el destino de la Iglesia Ortodoxa. La “perestroika” llevada a cabo durante su gobierno, condujo a la sociedad rusa, en partes, a la democracia; pero también a la corrupción y al capitalismo. En el plano religioso, se dieron cambios positivos para los ortodoxos rusos. Gorbachov, al igual que Stalin, recibió al Patriarca Pemón en momentos de crisis estructural. Dos acontecimientos importantes marcaron el renacimiento de la Iglesia Ortodoxa rusa. El primero ocurrió en 1998, cuando se festejó el milenio del “Bautismo de Rusia”. El Estado colaboró con esta festividad religiosa, a la cual el pueblo ruso asistió con mucha devoción. La Guerra Fría había terminado y con ello, la “Guerra de las Galaxias” se fue al tacho. El pueblo ruso, por tradición, era religioso y hacía falta algo a que aferrarse después de 70 años de ausencia de la Iglesia. Y pues que mejor que la apertura de las iglesias y su doctrina ortodoxa. El segundo evento, se dio cuando Putin fue elegido como Presidente, y se dirigió al Patriarca Alexis II para pedirle una bendición a su nuevo gobierno. Putin dijo: “No existe Rusia sin ortodoxia, y no existe ortodoxia sin Rusia”. El hilo rojo de lo ortodoxo es el colectivismo, el nacionalismo y la cooperación con el Estado.
El líder religioso Alexis II fue quien tuvo la valiente y ardua tarea de llevar adelante a la Iglesia y lograr su unificación fuera de sus fronteras. Alexis II proclamaba un nuevo sistema para el mundo. Un sistema basado en la coexistencia armónica de creencias y configuraciones mundiales, en una relación económica más equitativa. Durante su Patriarcado, nuevamente se abrieron los monasterios y se restauraron las iglesias. Se volvió a crear un cuerpo de clérigos y los fieles ortodoxos volvieron a juntarse en ceremonias. Es decir, la religión pasó a formar parte de la sociedad. Incluso, en una de las casas de estudio más destacadas, la Universidad Estatal de Moscú Lomonósov, se instaló una biblioteca con literatura religiosa. Sin embargo, el proceso de democratización en Rusia, trajo conflictos para la Iglesia. Nuevas corrientes religiosas surgieron en el país, algunas llegaron del extranjero como por ejemplo la Verdad Suprema, la Iglesia de la cientología, la Iglesia de la Unificación del profeta coreano Sun Myung Moon, con quien Gorvachov tuvo un encuentro personal. Alexis II, logró establecer la popularidad de la Iglesia Ortodoxa y acusó a la Iglesia Católica Romana, con la que tiene relaciones complicadas, de querer robarle fieles. Por todos estos problemas, el Estado ruso aprobó la “Ley de Libertad de Conciencia”, que prohíbe toda actividad religiosa llegada del extranjero. Además, las organizaciones religiosas que no tengan más de quince años de vida, no gozan de derechos. Al contrario, deberán adherirse a las religiones ya existentes. No obstante, existen otros grupos religiosos como musulmanes, católicos, judíos, protestantes y budistas.

El Patriarca Kiril y la Rusia actual

El sucesor de Alexis II es el Patriarca Kiril, y tiene una posición condescendiente ante la Iglesia Católica Romana. Acepta que ambas iglesias tienen mucho en común en temas relacionados con la familia, el matrimonio, el bautismo, el nacimiento y la defensa de los valores cristianos. Y no descarta la posibilidad de un encuentro con el Papa Benedicto XVI. Haciendo votos de su santidad, el Metropolitano Kiril ha bendecido públicamente la candidatura de Vladimir Putin al poder por tercera vez. Envió, a su futuro gobierno, el poder de Dios para que gobierne como el Creador manda. Solamente de esta manera, la Iglesia y el Estado se fusionan. A Putin, le cayó la bendición del cielo, a pesar de no ser un buen hijo de Dios, tomando en cuenta su pasado desde que era encargado de comprar alimentos para el pueblo ruso. El 8 de febrero del año en curso, en medio de elecciones y protestas, Putin y sus colegas más cercanos atraviesan una crisis. Se pone en tela de juicio el culto a la personalidad, se habla de libertad política, y un segmento de la sociedad acusa a Putin de ser el nuevo zar de Rusia. En estas precarias circunstancias, Putin, como llamado por Dios, acude al Patriarca Kiril. Nuevamente se pronuncia el líder religioso con las siguientes palabras: “Los años que ha gobernado Putin son un milagro de Dios”. Este encuentro causa indignación en ciertos grupos de la sociedad. Y como resultado, el 21 de febrero estalló un gran escándalo cuando las integrantes del grupo feminista punk “Pussy Riot”, cantaron una plegaria en la Iglesia ortodoxa moscovita de Cristo Salvador, la más importante del país. “Mierda santa” era el título de la plegaria, en la cual pedían a la Virgen María alejar a Putin del poder. Ridiculizando así, con sus máscaras, sus gestos y su lenguaje primero: al encuentro de Putin con el Patriarca Kiril y después a la Iglesia y sus creyentes. Hecho que volteó el vaso de tolerancia de Putin, del Estado y del clérigo. El sacerdote ortodoxo, Vsevolod Chaplin, dijo al periódico “Novoje Vrenya”: “La Iglesia no se puede separar del Estado como lo hace el pueblo”. Y condenó severamente la actuación del grupo “Pussy Riot”: “Esto es una infracción que va en contra de la ley más importante de Dios. El pecado se paga con la muerte”. Sin embargo, los creyentes ortodoxos están divididos. Unos abogan por una larga condena. Mientras que otros son más benevolentes en su forma de juzgar. En cualquier caso, las integrantes del grupo feminista, Nadezhda Tolokónnikova, Yekaterina Samutsérich y María Aliójina, fueron condenadas a dos años de prisión por “gamberrismo motivado por un odio religioso”. Putin, el Estado y la Iglesia lograron su cometido.

Conclusiones

La doctrina ortodoxa, desde el Imperio Bizantino y con todos sus ingredientes, ha tenido un gran impacto en la sociedad rusa. El universo de religiosidad que emiten los íconos es una luz divina de un mundo diferente al que vivimos y que, además, está sujeto a leyes que prácticamente no obran en el nuestro. Pero a pesar de ello, el creyente anhela la armonía de ese mundo celeste más justo. La oración borra todo vestigio de oscuridad. Y todos los Patriarcas que han pasado por la Iglesia rusa durante su existencia, pese a un período largo de estancamiento, han pregonado una verdad de orden más elevado, para que los fieles vayan por el camino correcto. La política y los gobernantes se han inmiscuido en los asuntos de la Iglesia para ganar determinados privilegios. En este contexto, la actuación de las tres muchachas feministas, del grupo “Pussy Riot” en la principal Catedral de Moscú, fue ingenua y poco inteligente. La modernidad hereda los valores éticos y morales del pasado. Pero como contrapunto, hay seres humanos que, valiéndose de la subjetividad individual, no quieren adaptarse a los principios del pasado; porque no encuentran fundamentos racionales. ¡Inútil dictar teorías morales universales!
Durante la Edad Media, el pecado se pagaba con la muerte, exactamente como afirma el religioso Vsevolod Chaplin. Si bien las tres integrantes del grupo “Pussy Riot” no pagaron “su pecado” con la muerte, pues estamos conscientes de que el concepto bizantino “de sinfonía”, sigue vigente en la Rusia de hoy.

(c) Javier Claure C.

*escritor boliviano radicado en Suecia



Bibliografía

Arutunyan Anna: Putin y el pacto con el Patriarca (Putin och pakten med

patriarken). Periódico Svenska Dagbladet. Suecia, 2012.

Appendini Ida y Zavala Silvio: Historia Universal. México, 1973.

Abel Ulf: El ícono, la imagen inspiradora (Ikonen, den besjälade bilden).

Skellefteå, Suecia, 2006.

Evdokimov Paul: El amor loco de Dios (Den dåraktiga Gudskärleken).

Skellefteå, Suecia, 2001.

Grékov Boris: La cultura de la Rus de Kiev. Moscú, 1947.

Gómez José H: La Iglesia Rusa. Madrid, 1948.

Kasianova Alla: Rusia en busca de una Identidad de Estado (Russia in Search

for the State Identity). Rusia, 2001.

Krindatch Alexey: Religión, vida pública y el Estado en la Rusia de Putin

(Religion, public life and the state in Putin’s Russia).

Rusia, 2006.

Miller Arthur, Vicki Hesli, Ebru Erdem y William Reisinger: El Patriarca y el

Presidente. Elección política y religiosa en Rusia (The Patriarch

and the President. Religion and Political Choice in Russia).

Universidad de Iowa, 1999.

Sommer Kurt: Íconos (Ikoner). Estocolmo, Suecia, 1983.

Sundelin Anders: El viaje misterioso, hacia la cúpula, del agente de la KGB

(KGB-agentens gåtfulla resa till toppen). Periódico Svenska

Dagbladet. Suecia 2012.

Ware Kallistos: La Iglesia Ortodoxa (Den Ortodoxa Kyrkan).

Skellefteå, Suecia, 2000.

Zernov Nicolas: Cristianismo Oriental. Madrid, 1962.

nota de la editora: la fotografía que ilustra el ensayo y éste han sido enviados por el autor Javier Claure C., el ensayo se publica con la autorización del autor.






































































miércoles, 7 de noviembre de 2012

Literatura boliviana: Amalia, desde el espejo del tiempo - Gaby Vallejo





Gaby Vallejo

(Buenos Aires)

La reconocida escritora boliviana Gaby Vallejo presentó en octubre pasado su libro Amalia, desde el espejo del tiempo, publicado por editorial Kipus en Cochabamba, Bolivia.
El discurso de presentación del libro a cargo de Mario Araujo Subieta se ha publicado en el blog de lecturas:

http://archivosdelsur-lecturas.blogspot.com.ar/2012/11/amalia-desde-el-espejo-del-tiempo-gaby.html

viernes, 2 de noviembre de 2012