Seguir en Twitter

martes, 31 de enero de 2012

Mapochi, un juguete interactivo gana Premio Next Things 2012









(Madrid)










Mapocci, un juguete interactivo e interconectado que busca promover la educación emocional en los niños,gana el premio Next Things 2012. La convocatoria, realizada conjuntamente por LABoral Centro de Arte y Creación Industrial y Telefónica I+D,conlleva la producción de la obra a través de una residencia compartida en Barcelona y en GijónLaura Malinverni y Lilia Villafuerte buscan proporcionar nuevas formas de comunicación a distancia entre niños, promoviendo el intercambio cultural y emocional. Mapocci, un juguete interactivo, diseñado para promover la comunicación y la educación emocional de niños de entre 3 y 7 años, ha sido seleccionado como proyecto ganador de la convocatoria NextThings 2012, promovida conjuntamente por LABoral Centro de Artey Creación Industrial y el Centro de Telefónica I+D, ubicado en Barcelona, dedicado a la investigación de internet y multimedia para todas las compañías del Grupo. El objetivo de esta convocatoria era la selección de un proyecto que vinculara arte y tecnología, dando rienda suelta al enorme potencial que entraña la mezcla de la creatividad y la visión de los artistas con las poderosas tecnologías de Internet de las cosas y del hardware abierto.La propuesta de las artistas multimedia Laura Malinverni y LiliaVillafuerte busca proporcionar nuevas formas de comunicación a distancia, capaces de generares redes de empatía entre niños de distintos lugares, facilitando el intercambio cultural y ofreciendo una herramienta para compartir y entender las emociones de los otros. La propuesta tiene tambien posibles aplicaciones en el entorno de la tercera edad y colectivos con necesidad de atencion especial. Mapocci es un dispositivo basado en un sistema de conexión inalámbrico, que, a través de una estructura de sensores, actuadores eintercambio de sonidos, permitirá la comunicación a distancia de estados emocionales. El dispositivo está diseñado para ser completamente autónomo y no necesita la utilización de un ordenador para su funcionamiento. Requiere un mínimo de dos dispositivos conectados entre sí. Cada uno pertenece a un niño y las interacciones físicas con un ejemplar se reflejarán en el comportamiento del otro y viceversa. Se articula así un sistema de comunicación bilateral, inspirado en el funcionamiento de las neuronas espejo y en la Teoría de la Mente, que genera un contexto en el que cada ejemplar funciona como metáfora del otro. De este modo se ponen de manifiesto los vínculos de interconexión no tangibles que existen entre todos los seres humanos y el rol activo de cada uno al determinar las sensaciones y las emociones del otro. Así se desarrolla un principio educativo basado en el concepto de aprendizaje experiencial. En la versión prototipo se construirán dos ejemplares conectados de Mapocci en una residencia artística que, por espacio de entre tres y seismeses, a partir del 12 de marzo de 2012, se desarrollará en TelefónicaI+D Barcelona, y en LABoral Centro de Arte y Creación Industrial. El proyecto recibirá 12.000 € brutos, aportados por Telefónica, para cubrir todos los gastos derivados de la beca: producción, viaje,honorarios y otros gastos generales.El Jurado que ha fallado este premio ha estado formado por PabloRodríguez (Telefónica Digital), Oriol Lloret (Telefónica Digital), RamonSangüesa (Co-creating Cultures / UPC), Benjamin Weil (LABoral),David Pello (LABoral), El Último Grito (colectivo de diseñadores formado por Roberto Feo y Rosario Hurtado) y Antonio Lana, Directorde ibcMAS, en representación del cluster TIC Asturias. Todos ellos han coincidido al destacar la innovación artística y la escalabilidad de la propuesta de Laura Malinverni y Lilia Villafuerte, así como el potencialque entrañan sus posibles aplicaciones con niños, enfermos deAlzheimer y para el desarrollo de relaciones entre diferentes comunidades. A la convocatoria se han presentado un total de 38 proyectos procedentes de todo el mundo.










LAS AUTORAS










Laura Malinverni es artista multimedia y investigadora en el ámbitode arte, tecnología y educación. Su principal interés reside en el uso deun perspectiva interdisciplinaria para el desarrollo de nuevastecnologías y nuevos modelos de aprendizaje. Es fundadora y presidenta de la asociación cultural Minipimer.tv – laboratorio deproducción y investigación en arte y tecnología y ha colaborado con diferentes proyectos de formación y educación para niños y adultos.










Lilia Villafuerte es una artista digital y una profesional de multimedia interactiva nacida en Perú. Su trabajo como programadoray media artista ha sido expuesto en España, México, Alemania y Perú.Su actual investigación relacionada con la utilización de tecnologíastangibles y niños con autismo, ha sido seleccionada como estudio de caso para la Conference on Human Factors in Computing Systems (CHI 2012).



http://www.laboralcentrodearte.org

Cuentos y Poemas de Pichidegua- Antología - Chile






Eliminar formato de la selección



































(Buenos Aires)

Se ha editado en Chile el libro Cuentos y Poemas de Pichideagua, con Prólogo y selección del escritor Reinaldo E. Marchant y de la escritora Verónica Klare.
Esta es una antología de literatura rural, donde se incluyen cuentos y poemas de niños de una zona rural de la Sexta región.
Elegí tres de esos relatos para publicar en el blog de narrativa.
El profesor Miguel Ángel Bravo ha escrito un ensayo sobre el libro que se publica en el blog de lecturas.


Blog de lecturas:




http://www.archivosdelsur-lecturas.blogspot.com/


El deseo eterno - Isidora Magdalena Azúa Lizana

http://www.archivosdelsurnarrativa.blogspot.com/2012/01/isidora-magdalena-azua-lizana.html


¿Por qué la vida es así de injusta? - Constanza Belén Oyarzún Morales

http://www.archivosdelsurnarrativa.blogspot.com/2012/01/constanza-belen-oyarzun-morales.html

El potrillo salvaje - Jorge Pérez Ruz

http://www.archivosdelsurnarrativa.blogspot.com/2012/01/jorge-perez-ruz.html

Relato: Cuando baja el sol
























Los invito a leer un nuevo relato en el blog de narrativa:






lunes, 30 de enero de 2012

Encuentro de poetas y narradores bolivianos en Europa - segunda parte










































(Buenos Aires)

A continuación se publica la segunda parte de la crónica "Encuentro de poetas y narradores bolivianos en Europa" por Javier Claure C., nota enviada desde Estocolmo.


Apuntes de un proyecto literario
Por Javier Claure C.

Segunda y última parte


El Primer Encuentro de Poetas y Narradores Bolivianos en Europa (Estocolmo), comenzó el viernes 13 de septiembre de 1991, a las 08.45, en los locales de ABF (Asociación para la educación de los trabajadores). Después de un discurso de bienvenida, Pedro Shimose habló de “Indigenismo y las culturas andinas”. A continuación, el poeta orureño Héctor Borda presentó una ponencia acerca de los “500 años de explotación”. Y para terminar la mañana, Alberto Guerra disertó sobre “Igualdades y desigualdades entre dos continentes”. Por la tarde, el poeta chuquisaqueño Luis Andrade habló de “El idioma español”, y se continuó con debates, lectura de textos y conclusiones.
El sábado 14 inició la mañana el escritor Homero Carvalho, disertando sobre “Europa en la literatura boliviana”. Después de una breve pausa, Ruth Cárdenas y Nora Zapata hablaron de sus experiencias como poetas bolivianas radicadas en Europa. Seguidamente, el filólogo Luis Vélez argumentó acerca de “El lenguaje y sus consecuencias”. Después del almuerzo, Víctor Montoya y Edwin Salas explicaron sus ponencias. A las ocho de la noche se llevó a cabo un programa cultural con grupos de baile y música boliviana. Esa noche tuve la oportunidad de leer algunos de mis poemas. Edwin Salas era el presentador del acto y pidió un aplauso por mi trabajo (digo esto sin ánimos de ofender a nadie). Este gesto de honestidad se me ha grabado en la cabeza para siempre.
El domingo 15, el periódico sueco Noticias del Día (Dagens Nyheter) publicó una nota acerca de esta reunión literaria. Anders Cullhed, catedrático de literatura de la Universidad de Estocolmo, hace un resumen del encuentro y empieza su artículo diciendo: “La barbarie que era nuestro terruño —dioses toscos, vikingos salvajes y un idioma duro como el hierro— ha interesado siempre a una cantidad de almas ardientes del otro lado del mundo. Uno de ellos es el magnífico poeta boliviano de principios de siglo Ricardo Jaimes Freyre”. Y se pregunta: ¿Qué sabemos de la literatura boliviana? Y dice: “De su literatura no sabemos nada. La mujer de temple Domitila Chungara despertó atención (pasajera) con sus informes sobre la vida de los mineros en los años 70, y la editorial "Askild & Kärnekull’ publicó, en 1983, la novela de Augusto Céspedes ‘El metal del diablo’, sobre los magnates del estaño y sobre maldiciones. Eso es todo en sueco…”.
Ese mismo domingo hicimos un hermoso viaje en barco a Finlandia, donde continuaron las bromas, anécdotas y pequeñas tertulias informales. El poeta Héctor Borda, con su buen humor, arrancaba largas risas. Me acuerdo cuando paseamos por la cubierta del barco a eso de las seis de la tarde, cuando el sol se estaba entrando. Alberto Guerra me decía: “Sigue adelante, eres un poeta macerando”. Y don Héctor continuaba: “Así es, Claurecito, sigue adelante, hay que agarrarle al toro por las astas”. Esas palabras de algún modo fueron muy alentadoras, porque eran sinceras y salían de su corazón de poeta con experiencia y trayectoria. Con los demás participantes llegué a entablar una linda amistad. Conversábamos de todo y reíamos como si se tratase de nuestras cosas familiares. Para mí fue un placer conocer personalmente a poetas y escritores que los leía en periódicos, revistas literarias y en el "Índice de la poesía boliviana contemporánea, segunda edición, 1983" de Juan Quirós.
Después de ese periplo sobre las aguas del mar Báltico, la mayoría de los poetas y escritores retornaron a los países desde donde venían. Homero Carvalho, Alberto Guerra y Pedro Shimose viajaron a Italia y Noruega para exponer temas sobre la literatura boliviana. A su vuelta a Estocolmo, Shimose se marchó a España. Carvalho y Guerra se quedaron en Estocolmo un corto tiempo más. Es decir, nos seguíamos reuniendo en la casa de alguno de los anfitriones para conversar. Una vez entre trago y trago, me acuerdo bien, Homero Carvalho se puso un abrigo del Ejército Rojo (aún conservo la foto) que Ángel Ontiveros había comprado no sé dónde. Y la verdad es que la postura del momento con ese abrigo verde de charreteras rojas en los hombros, con esos mostachos, su peinado y la mirada hacia arriba, parecía un retrato fiel de Stalin.
Con Ruth Cárdenas hice buenas migas. Estuvo una noche en mi casa, y admirablemente se la pasó en vela leyendo y corrigiendo la ponencia que expuso en el encuentro. Me regaló un poemario no muy extenso, donde hay poesías en español e italiano. El poema que más me gusta es "Oda a la muerte" y aquí transcribo un párrafo: "Yo, apenas poeta/ mitad los otros/ casi ninguno/ te llamo:/ hermana muerte/ a ti que entras/ sin golpear la puerta/ perdona si te interrumpo/ tu silencio de mármol y ciprés/ mas, cuando vengas por mi/ no te disfraces de negro/ araña viuda, triste..."

Me acuerdo cuando la acompañé, por la mañana, al colegio de Tensta, donde expuso algunos cuentos a niños de habla hispana. Cuando fui a despedirle al aeropuerto, cruzamos palabras alentadoras y nos dimos un beso en la mejilla.
De Nora Zapata tengo lindos recuerdos: su conversación, su risa y, sobre todo, su sensibilidad. Había leído sus poemas en el suplemento cultural del desaparecido periódico Presencia. También me regaló su poemario titulado De las estrellas y el silencio, que ganó el premio Franz Tamayo en 1973. Me lo dedicó con las siguientes palabras: “A Javier; poeta, amigo y hermano en esta aventura vital de todos los días, Nora Zapata Prill”.
Como todos los poetas escribe igualmente sobre la muerte. En un poema largo titulado "transeúnte séptimo, prohibido cambiar las sílabas de la muerte" dedicado a A. Ávila Jiménez dice: "... dormirás esta noche a mi lado/ con gajos que plantarme a la cintura/ prohibido/ como esa/ y estaremos seguros del silencio/ continúo donde comienza la oscuridad/ emerjo de tus brazos mutilados como loto que falta en la laguna/ Moras en mí/ pie irremediable/ tu piedad nacida en mis caminos/ se quiebra en los reptiles lanzados a la noche... "
Edwin Salas no estuvo presente en todas las reuniones y en las despedidas que hicimos, debido a que su esposa dio a luz justamente esas fechas. Por otra parte, es mi obligación mencionar que durante todo el encuentro pagaba los gastos con el dinero recaudado. O sea, llevaba la cuenta al pie de la letra para evitar cualquier malentendido. Además, los otros miembros del grupo eran testigos, en directo, de los gastos que se hicieron desde el primer día de este acontecimiento literario. Es más, nos reuníamos los cuatro y yo rendía cuentas por escrito y con recibos, así sea de una corona. Revisados los ajustes económicos, firmaban los integrantes del grupo. Todo está bien documentado en un cartapacio que lo conservo como recuerdo.
Otra cosa que debo aclarar; es que jamás hubo un "principal organizador" dentro del grupo. Y lo digo esto basándome en la realidad y la documentación que tengo en mi poder. Ahí se puede observar el trabajo de cada uno de los integrantes del elenco organizador. Además existen cartas, diferentes tipos de letra, cuentas, sumas, restas, porcentajes, firmas, nombres, pagos, recibos de boletos de tráfico, recibos de restaurantes, de viajes, de correo, de pasajes y otros documentos como prueba.
En fin, así pasaron esos hermosos días llenos de actividades. La última noche antes de que Homero Carvalho y Alberto Guerra retornaran a Bolivia, les hicimos una linda despedida. Comimos bien, tomamos unos tragos y conversamos toda la noche. Creo que no dormimos ni una hora. Al día siguiente, después del almuerzo, nos fuimos en taxi al aeropuerto. Después de unos abrazos, calurosas palabras y apretones de manos, se despidieron para entrar a la sala de espera. A unos cuatro metros de nosotros, antes de pasar el control, se dieron vuelta, nos hicimos señas de adiós y se perdieron entre la gente.


NOTA. El grupo Noche Literaria está totalmente desintegrado.
Las fotos adjuntas en este trabajo pertenecen exclusivamente a mi álbum privado.
Concluido el encuentro, y al cabo de un buen tiempo, recibí dos cartas. Una de Ricardo Pastor y otra de Pedro Shimose, donde expresaban sus agradecimientos por la atención en Estocolmo

(c) Javier Claure C.

escritor boliviano radicado en Suecia


Estocolmo



Fotos:

arriba:
Javier Claure leyendo poesía en la noche cultural del 14 de septiembre de 1991, donde el poeta Edwin Salas era el presentador.

abajo:




Despedida a Homero Carvalho y Alberto Guerra. En el aeropuerto. De izquierda a derecha:
Javier Claure, Víctor Montoya, Alberto Guerra, Angel Ontiveros y Homero Carvalho.




fotos: archivo Javier Claure C.

La carta de Gardel - novela - (fragmento)

















Un nuevo fragmento de la novela La carta de Gardel en el blog de escritores de la Provincia de Buenos Aires:








foto: Café de los Angelitos, desde la calle (c) Araceli Otamendi

domingo, 29 de enero de 2012

Entrevista al Doctor Julio Alak, actual Ministro de Justicia (archivo)
































foto: Ministro Julio Alak (archivo)






(Buenos Aires) Araceli Otamendi

En el año 2000 entrevisté al Doctor Julio Alak, actual Ministro de Justicia. En el momento de realizarse la entrevista, Julio Alak era Intendente electo de la ciudad de La Plata, capital de la Provincia de Buenos Aires. El abogado peronista Julio Alak, acababa de iniciar su tercer mandato al frente de esa Municipalidad. Tenía entonces 42 años.
La entrevista fue publicada en la revista Cultura segunda época, en marzo de 2000.
Las preguntas de la entrevista fueron consensuadas antes entre el director de esa revista, Patricio Lóizaga y yo.
La entrevista, sobre el tema Ciudad y democracia, se realizó en la Intendencia Municipal de la Plata.
Dado que la revista Archivos del Sur cumple su décimo aniversario este año, iré publicando entrevistas que realicé a políticos argentinos.
Esta es la segunda entrevista de esa serie. La primera fue al Ingeniero Mario Barletta, actual Presidente de la Unión Cívica Radical.


Se puede leer la entrevista en el blog de entrevistas:


http://revistaarchivosdelsur-entrevistas.blogspot.com/2012/01/entrevista-al-doctor-julio-alak-actual.html

viernes, 27 de enero de 2012

Cuento: La Cruz del Sur - Araceli Otamendi





















Se puede leer el cuento La Cruz del Sur en el blog de narrativa:






Las Leonas en Campeonas, documental de Canal Encuentro hoy viernes




























foto: la capitana del equipo de Las Leonas, Lucha con la


copa






(Buenos Aires)



Hoy viernes a las 21 en el ciclo Cine en el Laguito, de la ciudad de Rosario, el Canal Encuentro acompañará al equipo de Las Leonas con la proyección del especial Campeonas, con entrada libre y gratuita.
En coincidencia con la realización de la Champions Trophy que se jugará en Rosario y tendrá nuevamente como protagonistas a Las Leonas, el viernes 27 de enero desde las 21, se iniciará el ciclo Cine en el Laguito, organizado por el Centro Audiovisual Rosario, de la Secretaría de Cultura y Educación Municipal, abriendo la programación con Campeonas, un documental dedicado especialmente a la selección argentina de hockey femenino.
El film realizado por Zoek Producciones para Canal Encuentro registra la participación del equipo argentino en el Mundial de Hockey Femenino 2010. Muestra, en la intimidad, al equipo durante la última copa mundial realizada también en la ciudad de Rosario.
Este especial muestra una cobertura única y privilegiada donde la cámara acompaña a Las Leonas desde el comienzo del campeonato hasta el final donde se consagraron campeonas. El viaje, los entrenamientos en Rosario, los rituales, los nervios de la previa, la arenga, los festejos en cada partido. Un especial que muestra a las jugadoras como nunca antes.
Un programa para acompañar a este equipo en un nuevo campeonato internacional, la edición 2012 del Champions Trophy Rosario.
El canal Encuentro se enorgullece en poder participar con una producción audiovisual de calidad en un evento pensado para toda la familia.

http://www.encuentro.gov.ar/


ENCUENTRO se emite por el canal 6 de Cablevisión, canal 6 de Multicanal, canal 7 de Telecentro, canal 126 de DirecTV y por todos los cableoperadores del país.

Curso Peronismo y marxismo a cargo de Rafael Sánchez

(Buenos Aires)

El profesor Rafael Sánchez brindará el curso Peronismo y marxismo a partir del miércoles 8 de febrero próximo. El curso se realiza en 4 clases de 19,30 a 21.
El lugar es en el bar Bravo, ubicado en la Av. Rivadavia 4701 y Otamendi, (Barrio de Caballito), Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
El curso es arancelado y se inscribe en el mismo día y horario del curso.

Informes:


Teléfono celular:

15-3895-1088

o

cursosderafael@gmail.com

jueves, 26 de enero de 2012

Entrevista a Ernesto Escobar Ulloa, director de Canal L www.canal-l.com/















foto: Ernesto Escobar Ulloa junto a Antonio Muñoz Molina

(c) Elena Blanco


(Buenos Aires) Araceli Otamendi

Entrevisté a Ernesto Escobar Ulloa, director de Canal L, el canal de los libros en internet, para Archivos del Sur.
Ernesto Escobar Ulloa (Lima, 1971) Estudió Filología Hispánica en la Universidad de Zaragoza, más tarde hizo un Máster de enseñanza de español a extranjeros en la Universidad de Alcalá de Henares. Se trasladó a Barcelona en el 2002. Ha sido colaborador de las revistas Lateral, Cuadernos Cervantes, entre otras, y editor de The Barcelona Review. Actualmente dirige Canal-L. http://www.canal-l.com/

La entrevista se puede leer en el blog de entrevistas:

http://revistaarchivosdelsur-entrevistas.blogspot.com/2012/01/entrevista-ernesto-escobar-ulloa.html

La carta de Gardel - novela - (fragmento)


















Un nuevo fragmento de la novela La carta de Gardel en el blog de escritores de la Provincia de Buenos Aires:




imagen: Café de los Angelitos, desde la calle (c) Araceli Otamendi

Desacralización de la literatura e interactividad con los lectores

(Buenos Aires)

En el diario El País de España se publicó una nota titulada ¿El fin de la dictadura del "culturetado"? , firmada por José Ángel Mañas. En ella se refiere al actual debate entre los internautas, la cibercultura y los adalides de los derechos de autor y el intervencionismo estatal.
José Ángel Mañas destaca en la nota que por primera vez en la historia reciente, el colectivo de artistas se encuentra en una situación descaradamente reaccionaria y retrógrada. Y eso, dice, para quienes están acostumbrados a ser la vanguardia cultural de nuestras sociedades, es una situación insólita e incómoda de la que no saben cómo salir.
A continuación publico enlace a una nota que publiqué hace unos años en la revista Archivos del Sur relacionada con este tema:


http://revistaarchivosdelsur.blogspot.com/2010/11/tendencias-desacralizacion-de-la.html

miércoles, 25 de enero de 2012

Suplemento de poesía 2012: Lina Zerón

































Poemas de Lina Zerón (México) en el Suplemento de poesía 2012:




La Universidad Nacional del Litoral será sede de Global Game Jam

(Santa Fe)

La Universidad Nacional del Litoral será sede de Global Game Jam. Aficionados, estudiantes y profesionales en desarrollo de videojuegos podrán participar de este evento, único de su tipo, que se celebra simultáneamente en todo el mundo. La Facultad de Ingeniería y Ciencias Hídricas de la UNL será una de las sedes del evento en Argentina.Desde el 27 al 29 de enero se llevará a cabo la cuarta edición del Global Game Jam, un evento internacional donde aficionados, estudiantes y profesionales en desarrollo de videojuegos se reúnen en distintas ciudades del mundo y durante 48 horas seguidas para crear juegos en forma simultánea.
El objetivo del encuentro es fomentar la innovación y la experimentación en el campo del software recreativo. Hasta el momento hay 243 sedes registradas en 46 países.
En Argentina, una de esas sedes será la FICH, con el auspicio de Google y Elit. Se entregarán premios y brindarán distintas charlas introductorias, vinculadas a la temática de videojuegos. Entre otros disertantes, se contará con la presencia de Matías Molinas, perteneciente a Google Technology Users Group (GTUG), y Nicolás Bortolotti, Developers Relationship Manager de Google para el Cono Sur. Las acreditaciones comenzarán a las 14:30.

Ver cronograma completo en:


http://e-fich.unl.edu.ar/gamejamsantafe/cronograma.php

Inscripción
Podrá realizarse en http://gamejamsf.com.ar/

fuente: Prensa Institucional de la Universidad Nacional del Litoral

sábado, 21 de enero de 2012

Presentación de libro: El asesino hipocondríaco






























(Madrid)







La editorial Plaza & Janés se complace en invitarles a la presentación en Madrid de la novela EL ASESINO HIPOCONDRÍACO, de Juan Jacinto Muñoz Rengel, que tendrá lugar el próximo martes 24 de enero a las 20.00 horas en el forum de FNAC Callao.
http://www.facebook.com/events/249494771791046/

El acto contará con la presencia del autor, acompañado por el escritor mexicano Jorge Volpi.

Deseando sea de su interés, le enviamos un muy cordial saludo.








http://www.elasesinohipocondriaco.com/

«Una novela originalísima, desternillante e inquietante, con el acierto mayor de un personaje inolvidable: ese protagonista hipocondriaco que parece más grande que la propia vida».
ROSA MONTERO

«Estructura vertiginosa y atmósfera de delirio, en un texto brillante, irónico, divertido, que compone un magnífico juego metaliterario». JOSÉ MARÍA MERINO

«Una sátira sobre los excesos de la imaginación: culta, desopilante, negrísima».
RICARDO MENÉNDEZ SALMÓN

«Juan Jacinto Muñoz es de los autores para quienes escribir es sobre todo imaginar, inventar, agregar cosas nuevas al mundo».
PABLO DE SANTIS

Muestra de Ignacio Zuloaga en ONE Punta del Este




















(Buenos Aires)






Una muestra de Ignacio Zuloaga se inauguró en ONE Punta del Este, Uruguay.



Leer nota completa en:

viernes, 20 de enero de 2012

Revista Entropía - edición Nº 4






































(Buenos Aires)

La edición número 4 de la revista Entropía, de cuento corto ilustrado, editada en Barcelona, estará en los quioskos de España en breve.
Esta edición presenta cuentos y relatos de autores como Fernando Solera, Chema García, Javier Gallardo, Baltazar García, Manuel J. Prieto, Ximo Raga y otros.
La sección Aeropuertos y calorías está a cargo de Kikas y también tiene una sección de Historietas a cargo de Xurxo.
La revista Entropía también incluye, como en números anteriores, una nota sobre algún autor clásico, en este número se trata del padre de la novela policial, Edgar Allan Poe y el relato La máscara de la muerte roja.
Además Entropía incluye relatos breves, una sección donde se publican talleres literarios, concursos y otras noticias culturales.
Es de destacar que las ilustraciones son fotografías y en este número son especialmente bellas, con muy buena definición.
La revista Entropía da a conocer relatos de autores ya conocidos y otros que son noveles o muy poco difundidos. Es una iniciativa editorial que hay que destacar en estos tiempos de crisis que se viven en España y en general en Europa. La lectura es amena, los cuentos son cortos y las imágenes atractivas también atrapan la atención del lector.
El editorial está a cargo de su director Javier Sanz.



El staff de la revista está compuesto por:





Editores : Françs Gori
Javier Sanz
Ramon Rovira
Director : Javier Sanz
Subdirector: Norberto Abad
Asesor Editorial: Françs Gori
Administración: Carlos Abad
Internet/Web:Edgar Gutierrez
Corrector: Pablo Díaz González
Diseño y Maquetación: Gram


Comité Asesor:





Mª Pilar Queralt del Hierro
(historiadora y escritora)
Gabriel Castelló Alonso (escritor)
Jesús Callejo Cabo (investigador y
escritor)
Magdalena Lasala (escritora)
Araceli Otamendi (escritora)
Lydia Gordo Ribas (Arqueóloga y filóloga)
COLABORADORES:
Xavier Águeda
José Vicente Pascual
REDACCIÓN Y ADMINISTRACIÓN:
Editorial GRAM, S.L.
Tamarit, 108, 2º 1ª
08015 BARCELONA
TFN: 93 163 02 75
infoentropia.gram@gmail
Fotografía: Rosmi Duaso






http://historiasdelahistoria.com/entropia/

La carta de Gardel - novela - (fragmento)

















Un nuevo fragmento de la novela La carta de Gardel, en el blog de escritores de la Provincia de Buenos Aires:

http://archivosdelsur-pciabsas.blogspot.com/2012/01/la-carta-de-gardel-novela-fragmento_20.html


foto: Café de los Angelitos, vista desde la calle (c) Araceli Otamendi

jueves, 19 de enero de 2012

Teatro: Se estrena Touché, de Susana Torres Molina


























(Buenos Aires)

Desde el 28 de enero a las 21 se podrá ver la obra Touché de Susana Torres Molina, en el Camarín de las musas.

Elenco

Laura Lopez Moyano - Mirta Bogdasarian - Ricardo Saieh








Dirección








Elvira Onetto

Sinopsis









Madre, hija y psiquiatra. Un ménage à trois desopilante y fuera de catálogo, moviéndose en un vaivén entre la lucidez, el destello de locura y el intento de poner en caja lo excéntrico, lo que desborda.


Punto de vista de la autora









“Cuanto más de cerca se observa a alguien, menos `normal` resulta ser.
Este particular trío, -madre, hija y psiquiatra-, o se acerca demasiado o no se aleja lo suficiente.
Touché deja ver, a través del humor, que nada resulta más irreal que el equilibrio.”

Duración: 70 minutos








Género: Comedia








Funciones: sabados y domingos 21 horas
















Camarín de las Musas –








Mario Bravo 960 / 4862-0655








Ciudad Autónoma de Buenos Aires










Prensa: Marcos Mutuverría
Agencia DucheZarate
http://www.duchezarate.com.ar/

Autobiografías: Edith Wharton: Una mirada atrás

(Buenos Aires)

A partir de hoy se inicia la publicación de una serie de notas sobre autobiografías, la primera es acerca del libro Una mirada atrás de la escritora norteamericana Edith Wharton.
A menudo leo autobiografías de escritoras y escritores. Me ayudan a entender su obra, a veces, otras no, y me interesa la actitud con que emprenden ese camino por los recuerdos de una vida vivida de la que hay algo que contar y que puede interesar a los lectores.
El libro Una mirada atrás empieza con tres citas antes de las palabras preliminares de la autora:

"Una mirada atrás a los caminos recorridos"

Walt Whitman

"Quiero remontar la pendiente de mis mejores años..."

Chateaubriand,

Mémoires d´Outre Tombe


"Ningún placer es pasajero",

Goethe,

Whilhelm Meister

Estas tres citas ya van adelantando al lector la actitud de Edith Wharton para contar su vida. La escritora norteamericana nacida en una familia de alta sociedad neoyorkina en 1862, reconoce que "...pese a la enfermedad, a despecho incluso del enemigo principal que es la pena, una puede continuar viva mucho más allá de la fecha usual de desintegración si no le teme al cambio, si su curiosidad intelectual es insaciable, si se interesa por las grandes cosas y es feliz con las pequeñas...".
Hay que considerar que Edith Wharton publicó este libro en 1914 cuando tenía 52 años. La esperanza de vida entonces no se había alargado como en la actualidad.
En las autobiografías se trabaja con los recuerdos almacenados en la memoria del escritor, con los diarios, con cartas y fotografías y también con el olvido.
Quien escribe hace un viaje por su vida. Y también reescribe.
En relación con los recuerdos negativos, Wharton dice que no recuerda por mucho tiempo sus enfados: "...Raramente olvido una ofensa a mi espíritu, ¿quién la olvida? Pero la vida la recubre
con un rápido bálsamo, y queda registrado en un libro que raras veces abro...".
La escritora norteamericana atribuye el éxito de una autobiografía que recién se había publicado a que el autor "no perdonaba a nadie": "...consignaba al detalle cada defecto y cada disparate de los demás y cada resentimiento del escritor. ¡Aquella era la clase de biografía que merecía la pena leer!..." afirma.
Edith Wharton reconoce que si se la juzga con ese criterio, su autobiografía encontrará pocos lectores: "...Yo no he eludido el contacto con personas que me resultaban desagradables o
incompatibles; pero la antipatía era por lo general recíproca, y esto simplificaba y restringía nuestras relaciones. Tampoco recuerdo que aquellas personas que no me apreciaban denotasen su falta de interés hacia mí de alguna forma más dañina que la indiferencia. No guardo memoria de agravios sensacionales. A lo largo de mi vida he encontrado atención y apoyo; y de parte de los pocos seres que me son más queridos, una comprensión exquisita...".
Varios capítulos de "Una mirada atrás" aparecieron con anterioridad en las revistas Atlantic Monthly y The Ladies´Home Journal.

Un fragmento:

"...No puedo recordar cuándo las plantas empezaron a hablarme, aunque creo que sería cuando, pocos años después, uno de mis tíos me llevó, con otros primos pequeños, a pasar un largo día de primavera en unos bosques pantanosos próximos a Mamaroneck, donde la tierra estaba tachonada de madroños rastreros, donde en una ciénaga crecían flores rosadas y blancas con forma de bolsas y las ramas sin hojas se dibujaban contra el cielo salpicado de brotes de madreperla; pero el día que me regalaron a Foxy aprendí lo que los animales se dicen unos a otros, y lo que dicen a las personas...".




Acerca de Edith Wharton

Edith Wharton nació el 24 de enero de 1862 en el seno de una familia de alta sociedad neoyorkina. Después de recibir una esmerada educación, se casó en 1885 con el banquero de Boston Edward Wharton, del que se divorció en 1913. Su carrera literaria se había iniciado en 1899 con la colección de relatos The Greater Inclination, a la que siguieron La casa de la alegría, y sobre todo Ethan Frome que la consagró como novelista. Luego se publicaron Las costumbres del país, Verano, La edad de la inocencia, que fueron premio Pulitzer, Reflejos de luna, y Twilight Sleep, entre otros libros.
En 1914 Edith Wharton publicó su autobiografía Una mirada atrás, en la que evoca con maestría la sociedad neoyorkina de fin de siglo, sus viajes por Europa y sus amistades literarias, en especial la que la unió a Henry James. Cuando murió en 1937, todavía estaba trabajando en una última novela, Los bucaneros, que sería revisada por su albacea literaria y publicada un año después.

(c) Araceli Otamendi - Archivos del Sur

bibliografía:

Edith Wharton, Una mirada atrás, Ediciones B

Edith Wharton, The age of innocence, Washington Square Press published by Pocket Books

miércoles, 18 de enero de 2012

La revolución de las nuevas tecnologías





















(Buenos Aires)






Se realizó un Congreso en la Universidad Nacional del Litoral (Santa Fe) sobre el impacto y los usos de los nuevos medios digitales.









Congreso SIGraDi en Santa Fe






La revolución de las nuevas tecnologías El impacto y los usos de los nuevos medios digitales fueron temas de debate en la UNL. El flujo de información múltiple e ilimitada, la brecha generacional que abre la expansión tecnológica y las oportunidades que se presentan para América Latina, son algunos de los ejes.

En los últimos años el desarrollo y la circulación de las nuevas tecnologías cobraron un impulso –inimaginable tiempo atrás– que impacta de lleno en la sociedad, transformando espacios, culturas, identidades y relaciones. Este giro tecnológico que desconoce límites geográficos en su desplazamiento, se encuentra en plena expansión en los países de América Latina, presentando innumerables formas que se filtran en cada práctica social.En este contexto, las disciplinas científicas y artísticas se sustentan cada vez más en el uso de visualizaciones y comunicaciones electrónicas, transformando al campo de la gráfica digital en una herramienta universal que actúa como nexo entre el pensamiento y la acción. La FADU, en conjunto con la Sociedad Interamericana de Gráfica Digital (SIGraDi), que agrupa a arquitectos, urbanistas, diseñadores y artistas vinculados a los nuevos medios, organizaron el XV Congreso SIGraDi “Cultura Aumentada”, que tuvo lugar en la UNL del 16 al 18 de noviembre de 2011.
Eduardo Sampaio Nardelli, presidente de SIGraDi, remarcó el significado especial del actual período histórico que viven los países latinoamericanos, en el que “contrastando con el ambiente general de crisis que se respira en los mercados centrales de la economía mundial, América Latina emerge hoy como un puerto seguro para la inversión del capital”. Para Nardelli, esto abre oportunidades para la comunidad académica, en la medida en que “la expansión de las economías latinoamericanas ha comenzado a demandar de las universidades e institutos de investigación respuestas de avance tecnológico para enfrentar antiguos problemas y futuros desafíos”. Sin embargo, remarcó, “este escenario impone repensar el modus operandi del ambiente académico, buscando estrechar lazos entre la investigación y el desarrollo tecnológico, y las demandas sociales y económicas de América latina”.

El caos de la información


Dale Herigstad, especialista en interfaces de usuarios para web y televisión que participó del congreso, consideró que uno de los debates ineludibles que abre la expansión de las nuevas tecnologías gira en torno al procesamiento de la vasta información que ofrecen medios como Internet: “Lo que falta en la realidad aumentada es lo que estamos viendo en la web; se necesita que toda la información desperdigada sea procesada para que resulte confiable y útil. Una idea sería usar la palabra marca o sello de calidad para los websites, sitios donde la información ya no estaría en su estado más crudo. Quizás la función actual del diseño es la de organizar esta información ilimitada para que su uso sea más sencillo”, explicó.

“Si pudiésemos aplicar este procesamiento de información a la realidad aumentada, evitaríamos ese carácter caótico que ofrece el mundo digital”, precisó Herigstad. A pesar de la creciente aproximación de la realidad aumentada al usuario, a través de dispositivos móviles, el especialista consideró que “hay ciertos matices en el uso de la información dinámica: no todos los edificios, por ejemplo, tienen que ofrecer todo tipo de información. Esto me recuerda debates que he tenido con distintos profesionales respecto a la utilización específica de información en lugares específicos”.

La brecha generacional


Otra problemática que se deriva de la expansión y el acceso al mundo digital se expresa en las brechas que abre la tecnología entre sectores sociales y generaciones. Para definir a esta última se hace referencia a las nuevas generaciones como “nativos digitales”, por su manejo experto de las nuevas tecnologías y la confianza que tienen en las posibilidades que les ofrecen; los adultos, en tanto, son considerados “migrantes digitales” que no manejan los códigos de los nuevos medios.Según una investigación de FLACSO sobre educación y nuevas tecnologías, la diferencia generacional sería más importante que las diferencias socioeconómicas, geográficas o culturales, evidenciándose particularmente en el ámbito escolar, donde el contacto intergeneracional es cotidiano y masivo. Para el artista y programador Iván Ivanoff, “el chico, en tanto ‘nativo digital’, se inserta fácilmente en las nuevas tecnologías, mientras que entre los adultos, algunos nos acostumbramos más y otros menos. Gente que trabaja en el Plan ‘Conectar Igualdad’ me planteaba que el gran problema no es capacitar a los alumnos, sino a los docentes”, recordó.Ivanoff consideró la posibilidad de que, “en lugar de capacitar al docente, se permita la generación de una dinámica con los alumnos, en la cual sean éstos quienes capaciten al docente. Que el chico, a partir de esa dinámica, pueda volver a sentirse inserto en el sistema: si él sabe que te pudo dar algo, sabe que puede esperar algo de vos. Creo que en la medida en que los chicos empiecen a enseñar a los adultos, la brecha generacional se va a acortar”, afirmó, agregando que “si queremos seguir capacitando estructuralmente de arriba hacia abajo, vamos a seguir teniendo problemas, porque cuando lleguemos, los chicos ya van a estar en otro lugar”.
CUADRO

Cultura Aumentada

El SIGraDi 2011 fue organizado bajo el lema “cultura aumentada”. “En un contexto complejo, interactivo e interconectado, en el cual se desarrolla un nuevo paradigma –caracterizado por la ruptura de las barreras del tiempo, el espacio y el lenguaje– que promueve la potenciación de los procesos de ideación y construcción de los objetos culturales, la cultura aumentada propone una combinación de significados sociales y tecnológicos interdependientes”, explicó María Elena Tosello, docente de FADU-UNL y organizadora del Congreso.


Pie de foto: Una pantalla interactiva instalada en FADU permitía hacer grafittis una y otra vez.


fuente: Prensa Institucional Universidad Nacional del Litoral

Poemas de Victorio V. Suárez en el Suplemento de poesía





























foto: Victorio V. Suárez






(Buenos Aires)

Se publicaron poemas de Victorio V. Suárez (Asunción, 1952) en el Suplemento de poesía 2012. Y también, una nota sobre su libro de poemas Oficio del caminante.
Victorio V. Suárez es poeta, ensayista, periodista, catedrático y fundador y director de la revista Arte y Cultura.

http://www.revistaarchivosdelsurpoetas.blogspot.com/2012/01/victorio-v-suarez.html


http://revistaarchivosdelsurpoetas.blogspot.com/2012/01/libro-oficio-de-caminante-victorio-v.html

martes, 17 de enero de 2012

¿Libros para un mundo sin lectores? - Jostein Gaarder

(Buenos Aires)

Hace ya algunos años publiqué un artículo del escritor noruego Jostein Gaarder titulado ¿Libros para un mundo sin lectores? en la revista Archivos del Sur. La publicación de este artículo en la revista se logró por gentileza de mi amiga, la escritora chilena María Cristina da Fonseca*, quien conocía al autor.

http://revistaarchivosdelsur.blogspot.com/2011/01/libros-para-un-mundo-sin-lectores-por.html?spref=bl

Como el tema está vigente, publico un enlace al post.

*María Cristina da Fonseca murió en 2006.

Tristeza e indignación: Proyecto de la SADE para cobrar derechos de autor

(Buenos Aires)

En la tarde de hoy recibí un correo electrónico del escritor Aníbal Silvero, sobre el proyecto de recaudación de derechos de autor de la SADE. El correo envía un post en su blog, con una nota del escritor Antonio Las Heras.
Lo he contestado con la misma carta con que di mi respuesta en las dos oportunidades anteriores, en que la SADE, a través de Aníbal Silvero y de Antonio Las Heras enviaron comunicaciones sobre el mismo tema. Tanto esas comunicaciones como mis respuestas están publicadas en la revista.
Reproduzco mi carta enviada hoy y el enlace al post del Blog de Aníbal Silvero:



"Estimado Aníbal Silvero:

respondo el envío del blog con el post de Antonio Las Heras, con la misma respuesta, que le envíe antes a Antonio Las Heras y posteriormente a vos, sobre el proyecto de derechos de autor que quiere cobrar la SADE:


"Estimado Antonio:

leo la noticia que me enviaste con tristeza e indignación, ya que las revistas que edito en forma digital, Archivos del Sur y Barco de papel (infantil) desde hace diez años, no reciben publicidad estatal, ni privada ni aportes de la SADE ni ninguna otra institución ni nunca las han recibido, y debo sostenerla con los aportes propios y de mi familia directa (marido e hijos). He difundido y difundo a muchísimas escritoras y escritores argentinos. Si la recaudación que trata de implementar la SADE por decreto llega a hacerse realidad dejaré de publicar cuentos, poemas o notas de autores argentinos por no poder hacerme cargo del pago de dicho canon.

Cordialmente.

Araceli Otamendi"

post del blog de Aníbal Silvero:


http://www.elblogdesilvero.com.ar/?p=566

La Semana Trágica: se estrena hoy a las 22 por Canal Encuentro























(Buenos Aires)

Hoy martes a las 22 el Canal Encuentro estrena “La Semana Trágica”, un especial que describe el hecho con mayor número de víctimas (más de mil muertos y cinco mil heridos) en la historia de los trabajadores argentinos; relata las protestas obreras de enero de 1919 en la fábrica metalúrgica Vasena, seguidas de una brutal represión y un pogrom en los barrios judíos de la Capital.
Sobre una idea original de Leandro Halperín y Jorge Halperín, y dirigido por Michel Lichtenstein con el auspicio de la Asociación de Personal de Organismos de Control (APOC) - el documental relata un hecho relegado en la historia de los trabajadores: la prolongada huelga de obreros anarquistas, socialistas y sindicalistas que derivó en una escalada de violencia y represión armada que mantuvo por varios días la ciudad de Buenos Aires virtualmente ocupada.
La Semana Trágica fue un punto de inflexión en las luchas de aquellas primeras décadas del movimiento obrero, cuando la Argentina, que había experimentado una aceleradísima transformación con la llegada de millones de inmigrantes, comenzaba a transformarse en un país moderno, y reflejaba internamente la agitación del mundo, conmocionado por la revolución socialista en Rusia.
El documental, que tiene como presentador a Jorge Halperín, fue elaborado en base a una rigurosa investigación y a testimonios de historiadores, sociólogos y ensayistas, y contiene un gran despliegue de producción que incluye también pasajes de ficción para la reconstrucción histórica.

Extraños en la noche de Iemanjá - novela (fragmento)


















Un nuevo fragmento de la novela Extraños en la noche de Iemanjá, en el blog Cuarto propio:






Cuento: ¿Cómo no buscar a Jesús?









Un nuevo cuento en el blog de narrativa:






¿Cómo no buscar a Jesús? - María Alicia del Rosario Gómez de Balbuena








imagen: Ricardo Supisiche, colección MAC - Universidad Nacional del Litoral

lunes, 16 de enero de 2012

La carta de Gardel - novela - (fragmento)

















Un nuevo fragmento de la novela La carta de Gardel publicada en el blog de escritores de la Provincia de Buenos Aires:


http://archivosdelsur-pciabsas.blogspot.com/2012/01/la-carta-de-gardel-novela-fragmento_16.html


foto: Café de los Angelitos, vista desde la calle (c) Araceli Otamendi

Entrevista a Félix Aberasturi, artista y arquitecto


























foto: Félix Aberasturi (c) Lucie Yeung


(Buenos Aires)






Félix Aberasturi es un artista y arquitecto argentino, vive en Francia desde hace diez años. Actualmente presenta una muestra en la Embajada Argentina en París, Laberinto de espejos, inspirada en la obra de Jorge Luis Borges.



Lo entrevisté vía correo electrónico y la entrevista se puede leer en el siguiente enlace:




domingo, 15 de enero de 2012

Apuntes de un proyecto literario - Javier Claure C., desde Estocolmo
























(Estocolmo) Javier Claure C.


Han pasado veinte años del “Primer Encuentro de Poetas y Narradores Bolivianos”, efectuado en Estocolmo, y todavía recuerdo los acontecimientos como si hubiesen ocurrido ayer.
Cuatro amigos interesados en la literatura: Edwin Salas (Q.E.P.D), Ángel Ontiveros, Víctor Montoya y el autor de esta nota, organizaron este evento que tuvo gran éxito en Estocolmo y buena repercusión en Bolivia.
A Edwin Salas lo conocí en la universidad cuando estudiaba informática, ya que él estudiaba para un doctorado en ingeniería mecánica. A Víctor Montoya lo conocí en la presentación del poemario “Datos para la biografía de un hombre”, del poeta argentino Chiche Diamanario (seudónimo de Mario Chichelnitzky), quien actualmente vive en Barcelona. Y con Ángel Ontiveros iniciamos una amistad en los años 80. Nuestro afán por la literatura nos llevaba a reunirnos horas (sin que faltara buenos tragos, por su puesto) para intercambiar ideas y pensamientos. En los veranos, aprovechando el sol que aparece en Suecia, solíamos juntarnos en el parque Ivar Lo para iniciar nuestras pequeñas tertulias. Fue en una de esas reuniones que surgió la idea de hacer un encuentro de poetas y narradores bolivianos. Al principio, solamente era un sueño porque, como bien es sabido, todo sueño fracasa sin el soporte económico. La pregunta era entonces: ¿Cómo financiar este proyecto literario?
Nos repartimos tareas. En lo que a mí respecta, los otros compañeros del grupo decidieron designarme secretario de hacienda. Así lo señala el protocolo firmado por Edwin Salas y Ángel Ontiveros el 1 de abril de 1990. Me lo entregaron ese mismo día, cuando tuvimos una reunión en las oficinas de la universidad, donde Salas estaba haciendo su doctorado. En dicho documento, Salas figura como auditor; aunque, a decir verdad, los otros dos miembros del grupo siempre estaban presentes en el momento de rendir cuentas.
Mi nombramiento se debe, creo, a mi firme e inquebrantable crítica a “ciertos miembros” de las asociaciones culturales en Suecia, que se habían embolsado (y se embolsan) gran parte de las ayudas económicas que reciben del Estado.
Debo señalar con orgullo que nuestro grupo jamás tuvo ambiciones de lucro. No éramos una empresa empeñada en ganar dinero, ni tampoco utilizamos falsas etiquetas para ocultarnos bajo una bandera. Simple y llanamente se trataba de un gesto altruista. Queríamos difundir, al pueblo sueco y a la colonia latinoamericana, la literatura boliviana. En esa época no había internet. Nos enterábamos de las noticias de nuestro querido país por el desaparecido periódico Presencia, que llegaba al Centro Socio-Cultural Boliviano. La literatura boliviana, pese a sus grandes talentos, no era conocida. Don Carlos Medinaceli, crítico literario boliviano y fundador de la revista “Gesta bárbara”, solía decir: “La mayor desgracia para nosotros es haber nacido en Bolivia, la cola del mundo...”. Pero hoy, contrariamente a estas palabras, Bolivia avanza, con sus errores, en lo político y en el aspecto literario. Existen en el país buenos escritores y poetas que hacen progresar, día a día, la literatura boliviana. Muchos de ellos se han perfilado a nivel internacional.
Me propuse, entonces, hacer un trabajo de hormiga para conseguir ayuda económica: escribía cartas a diferentes instituciones culturales, me citaban para conversar personalmente y los logros iban saliendo, poco a poco, a luz. Mientras tanto, los otros compañeros trabajaban por su cuenta. Nos reuníamos cada cierto tiempo para informar los avances. Y la verdad es que había éxito. Lo que inicialmente era una simple ilusión se tornaba en una realidad.
El 17 de enero de 1990, organizamos una tertulia en los locales del Centro Socio-Cultural Boliviano (en Bredäng). Publicamos un pequeño folleto titulado “Poetas Bolivianos en Suecia, Noche Literaria”, en la que participaron: Héctor Borda, Víctor Montoya, Olga V. de Arizcurinaga, Edwin Salas, Ángel Ontiveros, Yerko Rhea Salazar y Javier Claure. Fue una noche muy agradable y concurrida en la que el poeta orureño, Héctor Borda, leyó sus poemas durante una hora. El mismo año, el 24 de noviembre a las 19:00 horas, organizamos otra tertulia, también en los locales del Centro Socio-Cultural Boliviano (en Karlaplan). Para esa fecha nos dimos a conocer como grupo Noche Literaria. Publicamos nuevamente un cuadernillo, titulado “Poetas y narradores bolivianos en Suecia”, en cuyo prólogo se advierte: “Uno de los objetivos fundamentales de estos encuentros literarios es el de preparar el ambiente para el futuro encuentro de poetas y narradores bolivianos en Europa, a efectuarse en septiembre del 1991. La colonia boliviana, en Suecia, estará muy bien representada.”
Los participantes esta vez fueron María Joaniquina, Ángel Ontiveros, Juan Carlos Romero, Javier Claure y Humberto Vásquez. Los invitados especiales de la noche: Bernarda Díaz (poetisa chilena), Mario Romero (poeta argentino, Q.E.P.D) y Ana Rojas Portillo (declamadora boliviana).
El grupo Noche Literaria siguió trabajando hasta que finalmente vio el sueño realizado. Tuvimos el honor de tener en Estocolmo a las siguientes personas:
Ruth Cárdenas, poetisa (Sucre, Bolivia, 1957), llegó desde Italia.
Ricardo Pastor, escritor (La Paz, Bolivia, 1940), llegó desde Estados Unidos.
Pedro Shimose, poeta (Riberalta, Bolivia, 1940), llegó desde España.
Nora Zapata, poetisa (Cochabamba, Bolivia, 1945), llegó desde Suiza.
Homero Carvalho, escritor (Santa Ana, Bolivia, 1957), llegó desde Bolivia.
Alberto Gruerra, poeta (Oruro, Bolivia, 1932 - 2006), llegó desde Bolivia.
Otros escritores y poetas bolivianos radicados en Suecia, quienes además habían publicado libros, eran:
Héctor Borda, poeta (Oruro, Bolivia, 1927)
Víctor Montoya, escritor (La Paz, Bolivia, 1958)
Edwin Salas, poeta (Casarabe, Bolivia, 1954)
Olga V. de Arizcurinaga, poetisa (La Paz, Bolivia, 1927)
En realidad, en el documento enviado al Instituto Sueco, el 3 de octubre de 1990, figuraban dos escritores más que no pudieron llegar por motivos de trabajo. La convocatoria para este acontecimiento cultural se lanzó la misma fecha y estaba orientada a todos los bolivianos residentes en Europa o cualquier otra parte del mundo que hayan publicado libros.
De esta manera, se sumaron también al encuentro por cuenta propia Luis Vélez Serrano (filólogo cochabambino, llegó desde Suiza), Luis Andrade (poeta chuquisaqueño, llegó desde Bolivia) y Tito Silva (escritor beniano, llegó desde Holanda).
















(c) Javier Claure C.


Estocolmo












Javier Claure C. es un escritor boliviano radicado en Suecia


fotografías:


arriba:


Tomada el 14 de septiembre de 1990, a las afueras de ABF (local donde se llevaron a cabo las conferencias del encuentro).
De izquierda a derecha: Ruth Cárdenas, Homero Carvalho, Pedro Shimose (detrás), Alberto Guerra, Nora Zapata, Edwin Salas (detrás), Víctor Montoya, Héctor Borda, Javier Claure, Ricardo Pastor, Luis Vélez (detrás), Tito Siva y Luis Andrade.

abajo:
De izquierda a derecha: Luis Vélez, Nora Zapata, Javier Claure, Alberto Guerra y Héctor Borda.

la nota y las fotografías han sido enviadas por Javier Claure C. para su publicación en la revista Archivos del Sur

viernes, 13 de enero de 2012

Laberinto de espejos: muestra de Félix Aberasturi en la Embajada Argentina en París


























imagen: Félix Aberasturi, Fundación mítica de Buenos Aires


(Buenos Aires)






Con gran éxito se inauguró la muestra Laberinto de espejos de Félix Aberasturi en la Embajada Argentina en París. La muestra cuenta con el Patrocinio de la Fundación Internacional Jorge Luis Borges y el apoyo personal de María Kodama.



Leer nota completa en el blog de muestras/arte:






miércoles, 11 de enero de 2012

Avión ultraligero esloveno da la vuelta al mundo en dos meses













(Buenos Aires)






El avión ultraligero esloveno Virus SW despegó desde Eslovenia el 8 de enero para dar la vuelta al mundo en dos meses. Mañana cruzará el Océano Atlántico para venir a America Latina. Está previsto que entrará en Argentina el 28 de enero y la estará recorriendo por el término de 15 días.
El avión de solo 290 kg que consume una cantidad mínima de combustible fue fabricado en la empresa eslovena Pipistrel, varias veces ganadora del premio de la NASA para los aviones más económicos desde el punto de vista de consumo de energía.
El desarrollo sostenible en todas las áreas es un objetivo primordial en Eslovenia que, aunque es uno de los países más pequeños de Europa, con este proyecto invita a toda la comunidad internacional a luchar por la conservación del medio ambiente, la resolución de los problemas del cambio climático, la protección de las culturas locales y la mejora de las relaciones sociales.
El avión, pilotado por Matevž Lenarčič biólogo, fotógrafo y protector del medio ambiente, volará desde Eslovenia a través de África, América del Norte y del Sur, por la Antártica hacia Australia y Asia, sobre el monte Everest y la India hacia casa. Durante el vuelo realizará varios proyectos, desde imágenes fotográficas hasta la medición de carbono negro en la atmósfera

El piloto Matevž Lenarčič publicará de forma regular sus impresiones y fotografías en http://www.worldgreenflight.com/

fuente:Embajada de Eslovenia en la Argentina

Suplemento de poesía 2012: Mónica López Bordón





















Poemas del nuevo libro de Mónica López Bordón, La brevedad del silencio (traducción al italiano de Luigi Muccitelli, Editorial GRUPO CERO) en el Suplemento de poesía 2012:





lunes, 9 de enero de 2012

Poema: La Solitudine - Alicia Silva Rey


































































































































































foto: Alicia Silva Rey


Un nuevo poema en el Suplemento de poesía 2012:

http://www.revistaarchivosdelsurpoetas.blogspot.com/2012/01/alicia-silva-rey.html

La Solitudine - Alicia Silva Rey






Quilmes






Provincia de Buenos Aires








imagen: Dowec, Figuración vigente - Agua (de la muestra en el Museo de Arte Tigre)

Acerca de la escritura y los libros: Fernando Pessoa y Marguerite Duras


























































































(Buenos Aires)




Hay dos escritores que me interesa destacar y que han tenido un concepto de la escritura y la forma de organizar o no los libros.
Uno de ellos es el escritor portugués Fernando Pessoa, considerado uno de los más grandes escritores del siglo XX. La otra es la escritora francesa Marguerite Duras.
Yo creo que las nuevas tecnologías hoy permiten publicar fragmentos de libros, capítulos, los libros se pueden ir armando.






Y eso es lo que me parece más interesante.

El libro del desasosiego de Fernando Pessoa


Hace algún tiempo escribí sobre el Libro del desasosiego de Fernando Pessoa. En ese ensayo publicado primero en la revista Cultura segunda época (Buenos Aires) y después en otras revistas culturales (Triplov, Portugal) y sitios web, que reproduzco a continuación:












"Lo que tenemos aquí, no es un libro sino su negación y subversión, el libro en potencia, el libro en plena ruina, el libro-sueño, el libro-desesperación, el anti-libro, más allá de toda literatura. Lo que tenemos en estas páginas es el genio de Pessoa en su momento cumbre."


La primera vez que leí el Libro del desasosiego de Fernando Pessoa fue en una versión en español de Angel Crespo publicada por Seix Barral en 1982. Ya había leído unos cuantos libros de Antonio Tabucci, escritor italiano al que admiro y supe entonces que él había introducido con una labor de orfebre intelectual la obra de Pessoa en Italia. Lo que no advertí y esto lo supe después, cuando volví a leer el Libro del desasosiego en traducción de Santiago Kovadloff, editado por Emecé en 2000, es que éste es un libro que se va armando y que puede seguir articulando conforme pase el tiempo, según quién organice el material dejado por Pessoa, y según otras variables que tal vez no puedan preverse todavía. Pessoa acumuló en un arcón o baúl sus originales inéditos y allí fueron encontrados tras su muerte en 1935. Ese legado, dejado por el escritor en relativo desorden, sigue siendo hasta hoy materia de clasificación e investigación por parte de los estudiosos de su obra. Pessoa ha sido reconocido por muchos críticos junto a Kafka y a Joyce como uno de los grandes escritores del siglo XX.
La primera versión del Libro del desasosiego, la de Angel Crespo, dice en el prólogo: " En 1913, Fernando Pessoa (1888-1935) publicó en la revista A Águia un original en prosa, titulado "Na Floresta do Alheamento" (En la floresta de la enajenación), en preparación. Dicho escrito iba firmado por Fernando Pessoa, sin que se hiciese la aclaración, o la salvedad, de que su autor lo atribuyese a Bernardo Soares ni a cualquiera otro de los personajes que, como se sabe, dio por autores del libro". Fernando Pessoa escribía con heterónimos. Tanto en la versión de Angel Crespo como en la traducida por Kovadloff , el Libro del desasosiego se atribuye a Bernardo Soares. Sin embargo, antes de esa atribución, ha habido otras, Pessoa pensó en atribuirlo a otro heterónimo: Vicente Guedes. En otra oportunidad, dada la escritura fragmentaria del Libro del desasosiego , Pessoa pensó también en atribuirlo a Álvaro de Campos. Lo fascinante de este libro del genial poeta portugués es que además de estar atribuido en estas últimas versiones a un personaje literario como Bernardo Soares, es un libro que puede seguir "haciéndose". En la introducción del Libro del desasosiego escrita por Richard Zenith y traducción de Kovadloff, se narra cómo se organizó esta versión. Lo que tenemos aquí, dice Zenith, "no es un libro sino su negación y subversión, el libro en potencia, el libro en plena ruina, el libro-sueño, el libro-desesperación, el anti-libro, más allá de toda literatura. Lo que tenemos en estas páginas es el genio de Pessoa en su momento cumbre".

En una entrevista, el escritor italiano Antonio Tabucci, al preguntársele por el significado en su propia obra de la figura de Fernando Pessoa dice: "A Pessoa le debo, en primer lugar y principalmente, la fe en lo novelesco, porque, a través de su poesía, ha construido en realidad un universo novelesco, ideando algunos personajes, como Álvaro de Campos, Ricardo Reis, Alberto Caeiro o Bernardo Soares, que en lugar de ser personajes que actúan, son seres que crean. Pessoa, en última instancia, lo que hizo fue inventar una serie de personajes creadores y ponerlos en relación, urdiendo amistades, correspondencias, etcétera; edificó una especie de teatro en el cual hay actores, pero donde falta el guión". Tabucci destaca que el poeta portugués hizo esta gran construcción novelística en la época de la gran crisis de la novela, ya que murió en 1935. Paradójicamente , agrega Tabucci, Pessoa ha creado una vía de escape, una pirueta, por la que en nuestro siglo, cuando parece que ya no existe un espacio para la novela, puede reconstruirse un universo novelesco, no mediante la novela, sino con la poesía. Esto me impresionó muchísimo " destaca el escritor italiano. En la misma entrevista, Tabucci hace resaltar la característica de Pessoa de ser además de poeta, un personaje: " el personaje de sí mismo y el personaje que es para los otros, lleno de misterios, los cuales son muy difíciles de aclarar del todo, y tal vez no lo consigamos nunca". Pessoa vivía en habitaciones realquiladas de pequeñas pensiones, pasó su vida como un modesto funcionario y dedicaba todo su tiempo a la escritura. Se escindía en varios seres y conseguía a pesar de ello una gran unidad sin caer en la esquizofrenia y en la locura, relata el escritor italiano a su entrevistador. Asimismo, Tabucci destaca el sacrificio o tal vez el desinterés de Pessoa por publicar su obra. Mantuvo oculta su carrera literaria rechazando de esta manera honores y glorias que quizá la vida le habría concedido y prefirió la escritura y la satisfacción que ésta puede proporcionar.

Si hay algo fascinante en la lectura del Libro del desasosiego de Pessoa es encontrarse con un alma volcada al papel sin interferencias ni ornamentos inútiles y también en algunas oportunidades, encontrarse con un idiolecto. En cuanto a esto último, Angel Crespo, en la primera versión en español del libro dice: "Wittgenstein discute, en su obra Philosophical Investigation, la posibilidad de un lenguaje que sólo pueda ser entendido por un individuo, y por él oído, y que se refiera a acontecimientos mentales interiores y por lo tanto, ocultos o secretos para los demás. Si ese lenguaje existe, Wittgenstein piensa que es intraducible debido a que el lenguaje es un hecho social cuya formación y comprobación - y aun corrección- depende, no de la falible memoria individual, sino de la memoria colectiva, que es la condición precisa para que el lenguaje sea propiamente tal, sea comunicable, y por lo tanto, traducible. Sin llevar las cosas tan lejos, hay que advertir que el lenguaje del Libro del desasosiego es, en ocasiones, un idiolecto que tiende a lo secreto, a lo incomunicable, y que, debido a ello, bordea, también en ocasiones, la intraducibilidad ".

En cuanto a las intenciones de Pessoa en dejar una obra fragmentaria y en haber también dejado algunas indicaciones para articular el libro, habría que remitirse a George Steiner quien dice: " el recurso a la intencionalidad, a lo que podemos decir del propósito del escritor o del artista pone trampas incluso peores que las que atribuimos a los usos de la biografía. Balaam - y Marx citará esta parábola en su exploración de las contradicciones ideológicas en el interior de la literatura - profetiza en contra de su expresa voluntad. Un artista puede engañarse radicalmente en cuanto a sus verdaderos motivos - semejante "verdad" puede ser un fantasma epistemológico- y los efectos que se proponía. Puede, siguiendo una estrategia esopiana, intentar engañar a otros (los censores). Sus diarios, cartas, y notas de programa más íntimos pueden ser ficciones retóricas en la génesis de la ficción. Los diarios y las conversaciones de Kafka son obras maestras de afligido circunloquio no sólo con respecto a los otros sino, principalmente, al mismo. Su aparente transparencia hace la obra real más secreta". Steiner relativiza la desconstrucción al decir" no hace falta que una advertencia desconstructiva nos señale las multiestratificadas intencionalidades de la fábula, nos recuerde las inconmensurabilidades y las autodisoluciones retóricas inherentes a los actos semánticos." Para la hermenéutica moderna, dice Steiner ," es fundamental el famoso postulado de Schleiermacher según el cual el lector puede descubrir la intención y el significado auténticos del texto mejor que el autor." Respecto a esto Richard Zenith, destaca en la última versión del Libro del desasosieg o "que mucho antes que los descontructivistas llegaran para enseñarnos que no hay nada hors-texte, Fernando Pessoa vivió, en carne propia - o en su anulación-, todo el drama del que ellos tan sólo hablan. La falta de un centro, la relativización de todo (incluso de la misma noción de lo relativo), el mundo entero reducido a fragmentos que no conforman un verdadero todo, apenas texto sobre texto sobre texto, sin ningún significado o casi sin nexo - todo este sueño o pesadilla posmodernista - no fue, para Pessoa, un grandioso discurso. Fue su íntima experiencia y su tenue realidad. Y este libro-caos del desasosiego fue su lucidísimo textimonio:

"Todo cuanto el hombre expone o expresa es una nota al margen de un texto borrado por completo. Con más o menos suerte, por el sentido de la nota, inferimos el sentido que podría ser el del texto, pero queda siempre una duda, y los sentidos posibles son muchas" (Fragmento 148)

Fernando Pessoa dejó algunas indicaciones para articular el Libro. Según Zenith son de ayuda relativa, porque son contradictorias y evidencian sobre todo hasta qué punto llegaba la confusión del autor: ni él sabía cómo ordenar los fragmentos. Zenith reconoce que tal vez lo mejor hubiera sido una edición de piezas sueltas, ordenables según el criterio de cada lector. Es así como a mí me gusta leer el Libro del desasosiego. Cito a continuación algunos fragmentos que elegí para este artículo:

"Mi vida es como si me golpeasen con ella"

"Soy en gran medida la misma prosa que escribo. Me desarrollo en fragmentos y párrafos, me convierto en puntuaciones y, en la distribución desencadenada de las imágenes, me visto, como los niños, de rey con papel de diario, o, en el modo como creo el ritmo de una serie de palabras me corono, como los locos, de flores secas que siguen vivas en mis sueños"

"El arte consiste en hacer sentir a los otros lo que nosotros sentimos, en liberarlos de sí mismos, proponiéndoles nuestra personalidad mediante esa especial liberación".

"A veces me sucede, y siempre que me sucede es casi de repente, que en medio de las sensaciones me brota un cansancio tan terrible de la vida, que no tengo ni siquiera la más mínima idea de cómo dominarlo. Para remediarlo, el suicidio parece incierto; la muerte, aun cuando suponga la inconsciencia, es poco todavía. El que siento es un cansancio que ambiciona, no el dejar de existir - lo que puede o no ser posible-, sino una cosa mucho más horrorosa y profunda, como es el no haber siquiera existido nunca, no haber sido nunca de ninguna manera".

"¿Qué es viajar y para qué sirve viajar? Cualquier poniente es el poniente; no es preciso ir a verlo a Constantinopla. ¿La sensación de liberación que nace de los viajes? Puedo tenerla yendo de Lisboa a Benfica, y tenerla con más intensidad que aquel que va de Lisboa a China, porque si la liberación no está en mí, no está, para mí, en parte alguna. "Cualquier camino", dijo Carlyle, "incluso este camino de Entepfuhl, te lleva al fin del mundo." Pero el camino de Entepfuhl, si se lo sigue hasta el fin, vuelve a Entepfuhl; de manera que Entepfuhl, donde ya estábamos, es ese mismo fin del mundo que íbamos a buscar."

"Me quejo porque soy débil y, porque soy artista, me entretengo tejiendo con musicalidad mis quejas y retocando mis sueños conforme el modo que encuentro de hacerlos más bellos. Sólo lamento no ser un niño, para poder creer en mis sueños, no ser un loco para poder alejar del alma a todos los que me rodean".

(Del Libro del Desasosiego, Fernando Pessoa, Editorial Emecé)

.
Bibliografía



Fernando Pessoa, Libro del desasosiego, Seix Barral




Fernando Pessoa, Libro del desasosiego, Emecé Carlos Gumpert



Conversaciones con Antonio Tabucci, Anagrama



George Steiner, Presencias reales, Destino- Compañía Editora Espasa Calpe Argentina S.A.

------






Marguerite Duras



La escritora francesa Marguerite Duras opinaba acerca de la organización y reglamentación de los libros, no estaba de acuerdo con eso.


Marguerite Duras decía acerca de los libros que les reprochaba en general que no eran libres: "Están fabricados, están organizados, reglamentados, diríase que conforman una función de revisión que el escritor desempeña con frecuencia consigo mismo.
El escritor, entonces se convierte en su propio policía. Entiendo por tal, la búsqueda de la forma correcta, es decir de la forma más habitual, la más clara y la más inofensiva. Sigue habiendo generaciones muertas que hacen libros pudibundos. Incluso jóvenes: libros encantados, sin poso alguno, sin noche. Sin silencio. Dicho de otro modo: sin auténtico autor".




bibliografía: Marguerite Duras, Escribir, Editorial Tusquets




(c) Araceli Otamendi - todos los derechos reservados